მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
საწყისი ენა: თარგმანის ენა:
სფეროები:
საძიებო სიტყვა (არ არის სავალდებულო):
Types:  წერითი თარგმანი  ზეპირი თარგმანი  პოტენციური
გაფართოებული ძიება | ყველას დათვალიერება

დრო ენები ვაკანსიის დეტალები ავტორი:
შემკვეთის აფილიატი
შემკვეთის საშუალო LWA Likelihood of working again სტატუსი
06:39 English to Czech 10000 words
Translation

Professional member
4.7
4
Quotes
13:38
Jun 24
Vital Records
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:16
Jun 23
Translation of 100 words into Czech an Norwegian (from English)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
10:53
Jun 23
Tłumaczenie PL-CZ, tekst marketingowy
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
10:19
Jun 23
Banking
Translation, Checking/editing, Copywriting

ქვეყანა: ინდოეთი
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
18:00
Jun 22
Atto di citazione
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
10:41
Jun 22
Slovak and Czech Freelance translator for IT project in USA zone (UI, Help, Mark
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 პირადად დაუკავშირდით
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 დაიხურა
08:26
Jun 22
4 დამატებითი წყვილი Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
No entries
111
Quotes
15:19
Jun 21
31 PDF Seiten deutsch ins tschechisch - dringend
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:01
Jun 21
[URGENT] Looking for DE-CS translators to cooperate on the large project
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
კორპორაციული წევრი
3.9 პირადად დაუკავშირდით
06:47
Jun 21
Překlad němčina-čeština
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 5 out of 5
კორპორაციული წევრი
5 პირადად დაუკავშირდით
16:37
Jun 20
7 დამატებითი წყვილი US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7
149
Quotes
16:53
Jun 19
3 დამატებითი წყვილი Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
პირადად დაუკავშირდით
20:13
Jun 16
4 დამატებითი წყვილი Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 პირადად დაუკავშირდით
13:50
Jun 16
Translation and Editing
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:13
Jun 16
pharma/regulatory materials, several translation projects
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.