This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Suzanne de Loos Netherlands Local time: 14:02 Member (2006) Italian to Dutch + ...
Apr 14, 2017
Beste collega's,
Onlangs heb ik een cursus medisch vertalen EN-NL bij de LOI besteld. Bij nader inzien wil ik toch liever de cursus financieel vertalen volgen, maar de LOI heeft niet echt een klantvriendelijke klantenservice:) Ondanks dat ik de doos niet opengemaakt heb en het lesmateriaal nog niet eens bekeken heb, blijven zij erbij dat herroepingstermijn verstreken is, en ik mag de cursus niet omruilen..
Onlangs heb ik een cursus medisch vertalen EN-NL bij de LOI besteld. Bij nader inzien wil ik toch liever de cursus financieel vertalen volgen, maar de LOI heeft niet echt een klantvriendelijke klantenservice:) Ondanks dat ik de doos niet opengemaakt heb en het lesmateriaal nog niet eens bekeken heb, blijven zij erbij dat herroepingstermijn verstreken is, en ik mag de cursus niet omruilen..
LOI zijn akelig lastige cursussen, veel respect voor mensen die er eentje hebben afgrond. Ik vind bij LOI de theorie over het algemeen erg saai en moeilijk uitgelegd.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.