For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Employability skills for translators: be seen by the right client

This discussion belongs to ProZ.com training » "Employability skills for translators: be seen by the right client ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Andrew Sharp
Andrew Sharp  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:53
Spanish to English
+ ...
Inconvenient Postponements Aug 11, 2017

This training was postponed twice with very little notice and rescheduled at a very inconvenient time for me during the main holiday period. Of course I could not attend. I received no explanation for this. This is the first time I have experienced this and it has caused me to lose faith in ProZ training sessions and I probably would not book again. As I did not attend I also request a refund.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Aug 11, 2017



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Employability skills for translators: be seen by the right client






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »