Mobile menu

თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები

ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით

ახალი თემის გაგზავნა    არათემატური: ნაჩვენებია    ფონტის ზომა: - / + 
 
ფორუმი
თემა
ავტორი
შეტყობინებები
ვიზიტები
უახლესი შეტყობინება
Hannah Keet
Jan 26, 2016
6
4,996
2
117
8
391
Jared Tabor
საიტის სამუშაო ჯგუფი
15:45
0
104
Jared Tabor
საიტის სამუშაო ჯგუფი
15:45
2
196
Agency delaying payment - What can I do?    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Sorana_M.
Jun 22
29
1,376
0
89
N/A
12:48
1
116
3
263
Parlez-vous franglais? More English words officially enter French language    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
N/A
Jun 18
18
1,055
Chris S
09:17
3
278
neilmac
09:09
Sarah Downing
Mar 6, 2012
8
2,825
0
78
Myriam03
Jun 21
14
966
Advice for career change    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
17
1,244
1
169
amioh
04:49
0
88
amioh
04:49
1
180
6
404
泰晤士(TIMES)四合院儿    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,131
744,316
QHE
01:39
David Sch
Jun 22
5
210
David Sch
Jun 22
N/A
Apr 26
5
701
0
189
carolalt
Jun 22
0
180
carolalt
Jun 22
0
220
0
272
Logiciel de facturation obligatoire au 1er janvier 2018    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
20
2,641
Michael Kazakov
Dec 14, 2016
7
893
Would you sign this?    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
15
1,183
Trying to see if French translation was made by a person vs. machine translation    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
dbsfwr
Jun 14
28
1,778
Pay to receive work?    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Thayenga
Jun 17
18
1,828
Dallma
Jun 22
0
151
Dallma
Jun 22
Looking for freeware TBX editor    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Samuel Murray
Feb 18, 2004
28
35,147
nisha078
Jun 22
4
442
1
181
1
350
cgandia
Jun 19, 2009
7
4,066
N/A
Jun 14
2
331
1
423
lnvieira
May 25
28
1,848
Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Caroline717
Dec 2, 2016
98
8,755
dcve
Jun 20
4
245
4
322
ახალი თემის გაგზავნა    არათემატური: ნაჩვენებია    ფონტის ზომა: - / + 

= ბოლო ვიზიტის შემდეგ გაგზავნილი ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= ბოლო ვიზიტის შემდეგ არ შემოსულა ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= თემა დაბლოკილია (მასში ვერ გაგზავნით ახალ შეტყობინებას)
 


თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები

ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • ტერმინის ძიება
  • ვაკანსიები