This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Chào anh/chị em cũng mới tiếp cận với memoQ, hiện tại e đang dịch trên memoQ nhưng trưởng nhóm yêu cầu tạo project trên memoQ server để quản lý cũng như cho thêm 1 bạn support vào dịch cùng cho nhanh. -Nhưng memoQ server k cho dùng thử (cái này muốn mua key thì ntn ạ) -Anh/chị có thể hướng dẫn sơ qua cách cài đặt để 2 người đều có thể cùng lúc dịch trực tiếp tài liệu trên server không ạ? Em cám ơn nhiều
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Châu Nguyễn Vietnam Local time: 00:35 Member (2012) English to Vietnamese + ...
em vào link đầu tiên thì có mail phản hồi như sau ạ duyentuan,
Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.
em vào link đầu tiên thì có mail phản hồi như sau ạ duyentuan,
Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.
Ticket ID: TEH-990-82639 Subject: Form submission from: Ask for memoQ server trial Department: Sales Type: OTHER Status: New Priority: Normal
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.