მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
საწყისი ენა: თარგმანის ენა:
სფეროები:
საძიებო სიტყვა (არ არის სავალდებულო):
Types:  წერითი თარგმანი  ზეპირი თარგმანი  პოტენციური
გაფართოებული ძიება | ყველას დათვალიერება

დრო ენები ვაკანსიის დეტალები ავტორი:
შემკვეთის აფილიატი
შემკვეთის საშუალო LWA Likelihood of working again სტატუსი
1 2 3 შემდეგი   ბოლო
08:17 Call for German editors
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
კორპორაციული წევრი
5 პირადად დაუკავშირდით
08:15 Englisch ins Deutsch, Technik / Wasserfilter, 8932 Wörter
Translation

სერთიფიკატები: მოთხოვნილია
მხოლოდ წევრებისთვის, დრომდე: 20:15
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
07:35 Chinese to German long-term partnership
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
1
Quotes
05:51 Legal translation, 12.000 words
Translation

ქვეყანა: საბერძნეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
21:21
Jun 25
Lezioni private di grammatica e conversazione in lingua tedesca
Education

ქვეყანა: იტალია
Corporate member
LWA: 5 out of 5
კორპორაციული წევრი
5
2
Quotes
21:19
Jun 25
10000 Words
Translation

მხოლოდ წევრებისთვის, დრომდე: 09:19
Logged in visitor
No record
18
Quotes
09:38
Jun 25
Traduction fr>de
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
5 პირადად დაუკავშირდით
09:37
Jun 25
Legal, 1700 words
Translation

ქვეყანა: იტალია
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
09:19
Jun 25
7 დამატებითი წყვილი Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
ქვეყანა: იტალია
Logged in visitor
No record
პირადად დაუკავშირდით
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 პირადად დაუკავშირდით
23:54
Jun 24
Urgent English to German document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
პირადად დაუკავშირდით
03:57
Jun 24
Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Professional member
No record
პირადად დაუკავშირდით
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

ქვეყანა: შეერთებული შტატები
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
კორპორაციული წევრი
5
31
Quotes
10:55
Jun 23
Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
10:39
Jun 23
Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28
Jun 23
URGENT English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
09:04
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 პირადად დაუკავშირდით
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 პირადად დაუკავშირდით
08:39
Jun 23
FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

ქვეყანა: გერმანია
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7 Past quoting deadline
08:21
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 პირადად დაუკავშირდით
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 პირადად დაუკავშირდით
08:08
Jun 23
MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 პირადად დაუკავშირდით
08:06
Jun 23
Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 პირადად დაუკავშირდით
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(პოტენციური)

ქვეყანა: საფრანგეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 პირადად დაუკავშირდით
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 პირადად დაუკავშირდით
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 დაიხურა
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.4 პირადად დაუკავშირდით
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

ქვეყანა: ესპანეთი
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 პირადად დაუკავშირდით
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
დაიხურა
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 პირადად დაუკავშირდით
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 დამატებითი წყვილი Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

Corporate member
კორპორაციული წევრი
No record
პირადად დაუკავშირდით
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 დაიხურა
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Freelance Translators
Translation
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 პირადად დაუკავშირდით
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
ქვეყანა: გერმანია
Corporate member
კორპორაციული წევრი
No entries
პირადად დაუკავშირდით
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 პირადად დაუკავშირდით
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
1 2 3 შემდეგი   ბოლო


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.