მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
საწყისი ენა: თარგმანის ენა:
სფეროები:
საძიებო სიტყვა (არ არის სავალდებულო):
Types:  წერითი თარგმანი  ზეპირი თარგმანი  პოტენციური
გაფართოებული ძიება | ყველას დათვალიერება

დრო ენები ვაკანსიის დეტალები ავტორი:
შემკვეთის აფილიატი
შემკვეთის საშუალო LWA Likelihood of working again სტატუსი
1 2 შემდეგი
07:44 Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 პირადად დაუკავშირდით
07:28 Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(პოტენციური)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
კორპორაციული წევრი
3.9 პირადად დაუკავშირდით
09:19
Jun 25
7 დამატებითი წყვილი Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
ქვეყანა: იტალია
Logged in visitor
No record
პირადად დაუკავშირდით
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 დაიხურა
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 პირადად დაუკავშირდით
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
11:25
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59
Jun 23
Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 პირადად დაუკავშირდით
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(პოტენციური)

ქვეყანა: საფრანგეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 პირადად დაუკავშირდით
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
ქვეყანა: შეერთებული შტატები
მხოლოდ წევრებისთვის
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
55
Quotes
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

ქვეყანა: ელ-სალვადორი
Corporate member
კორპორაციული წევრი
4.9 პირადად დაუკავშირდით
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

ქვეყანა: ელ-სალვადორი
Corporate member
კორპორაციული წევრი
4.9 პირადად დაუკავშირდით
10:51
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 დამატებითი წყვილი Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

Corporate member
კორპორაციული წევრი
No record
პირადად დაუკავშირდით
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Microsoft Word
ქვეყანა: ესპანეთი
მხოლოდ წევრებისთვის
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

ქვეყანა: საფრანგეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

ქვეყანა: ესპანეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 დამატებითი წყვილი Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.8 პირადად დაუკავშირდით
18:23
Jun 21
4 დამატებითი წყვილი Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Final check of SDLXLIFF files with a Termbase
Checking/editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Jun 21
Interepte pour reunion d'affaires
Interpreting, Liaison

ქვეყანა: საფრანგეთი
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 დამატებითი წყვილი Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 პირადად დაუკავშირდით
11:46
Jun 21
7 დამატებითი წყვილი Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 დამატებითი წყვილი Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(პოტენციური)

ქვეყანა: ავსტრალია
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 პირადად დაუკავშირდით
23:40
Jun 20
Interpreting need in July during 5 days
Interpreting, Consecutive

მხოლოდ წევრებისთვის
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 პირადად დაუკავშირდით
16:47
Jun 20
7 დამატებითი წყვილი US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7
210
Quotes
15:59
Jun 20
13 000 nuevas aprox. English to Spanish Livestock / Animal Husbandry Translation
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
სერთიფიკატები: მოთხოვნილია
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:39
Jun 20
swedish into spanish 7000 words ecommerce
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:15
Jun 20
5 დამატებითი წყვილი Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
ქვეყანა: პოლონეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 პირადად დაუკავშირდით
09:33
Jun 20
Finnish - Spanish Translation 3420 words, Naval
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:12
Jun 20
Tłumaczenie PL-ES, prawo 133 strony TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:49
Jun 20
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
08:20
Jun 20
English into Dominican Spanish Proofreading Project
Translation, Checking/editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, MemoQ, Swordfish,
XTM, Fluency, MemSource Cloud,
MateCat, Wordbee, CafeTran Espresso
ქვეყანა: დომინიკის რესპუბლიკა
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.9 Past quoting deadline
07:38
Jun 20
Übersetzunng, 850 Wörter, technischer Beschwerdebrief
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 დაიხურა
07:30
Jun 20
Looking for GER-SPA Revisors/Editors
MT post-editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:11
Jun 19
English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials
Translation, Checking/editing

პროგრამული უზრუნველყოფა: Wordbee
ქვეყანა: შეერთებული შტატები
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7 პირადად დაუკავშირდით
15:46
Jun 19
Traduction et révision ESPAGNOL-FRANCAIS
Translation, Checking/editing

ქვეყანა: საფრანგეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:59
Jun 19
Spanische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 2.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
კორპორაციული წევრი
5 Past quoting deadline
14:33
Jun 19
PR Speech from English to Spanish, 1700 words by 20.06, 10 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:15
Jun 19
DTP Work
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 შემდეგი


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.