Source text in English — View comments about this source text » | Translation #11423 |
- "I'd give my right arm to be ambidextrous." - "When you come to a fork in the road, take it." - "You can observe a lot just by watchin'." - "Nobody goes there anymore. It's too crowded." - "I can't concentrate when I'm thinking." - "The future ain't what it used to be." - "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did." - "We're lost, but we're making good time." - "Half the lies they tell about me aren't true." - "A nickel ain't worth a dime anymore." - "It's like deja-vu, all over again." - "It ain't over till it's over." - Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself." - "If the world were perfect, it wouldn't be." | Dao bih i desni obraz da mogu da budem dvoličan. Kad na putu naiđete na skretanje- nemojte se ispravljati. Dosta toga možete zaključiti pukim posmatranjem. Tamo niko više ne ide. Gužva je prevelika. Kad razmišljam ne mogu da se fokusiram. Ni budućnost nije što je bila. Neću kupovati enciklopediju mojoj djeci. Nek idu u školu kao i ja. Izgubljeni smo ali kvalitetno trošimo to vrijeme. Pola laži koje govore o meni nisu istina. Petoparac ni centa više ne vrijedi. Popu deža-via, sve se opet dešava. Nije kraj dok sudija ne odsvira. Gđa Lindzi:'Sigurno da izgedate kul'. Jogi Bera:'Hvala, ni vi niste santa leda'. Da je svijet savšen- ne bi bio. |