Job closed
This job was closed at Jun 19, 2017 11:15 GMT.

URGENT FR>EN translations

ავტორი: Jun 19, 2017 11:00 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 11:00)

Job type: თარჯიმნის/შემმოწმებლის/კორექტორის სამუშაო
Service required: Translation

ენები: ფრანგული -> ინგლისური

სამუშაოს აღწერა:

Hi there

We urgently need translation of two documents from French to English. Subject area is financial & legal (general).

For this task we would kindly ask to work with our online tool MateCat.

Total payable word count after weighting of analysed fuzzy matches, repetitions etc. for both documents is 830 words.

Ideally we would need the translations back by 5pm UK time today.

If you are available, please send us your CV stating your experience and your translation rate.

PS.: we will not consider your application if you fail to provide all the information above, as a matter of urgency.

Celia Hidalgo

Poster country: გაერთიანებული სამეფო

სამუშაოს სავარაუდო შემსრულებელი (ვაკანსიის განმთავსებლის მიერ არჩეული):
გაწევრიანება: რიგით მომხმარებლებს შეუძლიათ გაგზავნონ შეთავაზება 12 საათის გასვლის შემდეგ
info ბიზნესი/ფინანსები, სამართალი/პატენტები
info სასურველი მშობლიური ენა: ინგლისური
თემა: ფინანსები (ზოგადი)
info სასურველი ადგილმდებარეობა: გაერთიანებული სამეფო
შეთავაზებების მიღების ბოლო ვადა: Jun 19, 2017 13:00 GMT
სამუშაოს ჩაბარების ვადა: Jun 19, 2017 16:00 GMT
დამატებითი მოთხოვნები:
Applicants are required to send their CV stating their interpreting experience
შემკვეთის შესახებ:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

შემკვეთი გთხოვთ, ამ ვაკანსიას სხვაგან ნუ განათავსებთ.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • ტერმინის ძიება
  • ვაკანსიები
  • ფორუმები
  • Multiple search