Working languages:
English to Italian
French to Italian

Acubens
Translating Science

Puglia, Italy
Local time: 13:48 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio
Welcome to my webpage!

Scientific Translations

Medicine/Nanotechnology/Biotechnology/Chemistry/Pharma & related fields

from ENGLISH into ITALIAN
from FRENCH into ITALIAN



My name is Alessia and I'm a native Italian translator with a scientific background in the Pharmaceutical Biotechnology field. With an internship at the National Nanotechnology Laboratory (NNL) - National Research Council (CNR) in Lecce (Italy) my research interests focused on the creation of Lab-On-A-Chip (LOCs) devices, microfluidic experiments, smart polymeric surfaces and on-demand drugs release.
I have studied French and English since I was 11 years old, by attending many courses in these languages.

Since 2008, I have TRANSLATED scientific texts, abstracts and papers on Medicine, Biology, Chemistry, Biotechnology, Nanotechnology and related fields.
My experience also includes LINGUISTIC VALIDATION PROCESSES and this allows me to be constantly in touch with clinicians and patients!

WHY ME?


I offer my clients TRANSLATION/PROOFREADING AND EDITING SERVICES as well as LINGUISTIC VALIDATION SERVICES in the language pairs ENGLISH → ITALIAN & FRENCH → ITALIAN. I have more than 8 years of experience in Medical, Biotech, Chemistry, Nanotech, Pharma and related fields and in addition to a profound knowledge of the subject matter of translation, the linguistic specificity gained up to now allows me to deliver high quality Italian texts.
I enrich, day by day, my scientific vocabulary and this helps to ensure quality and accuracy in my translations. I'm attentive to detail and my goal is to ensure that Science is translated in the best possible way!

WHAT I DO


- TRANSLATIONS - Projects recently completed include:

ψ Abstract, Patents & Scientific Papers (approx +55,000 words translated)
ψ Leaflets & User Manuals (approx +45,000 words translated)

ψ e-PRO (approx +20,000 words translated)
ψ Texts on Bio-Medicine, Bio-Pharmacy and Bio-Chemistry and related fields (approx +45,000 words translated)
ψ Clinical trials (approx +55,000 words translated)

- LINGUISTIC VALIDATION PROCESSES - Projects recently completed include:

ψ Projects (+240 projects managed)
ψ Forward and backward translators (+10 high-experience forward and backward translators selected, trained and constantly involved)
ψ Questionnaires (+420 questionnaires administered)
ψ Patients (+2000 patients enrolled)
ψ Clinicians (+50 clinicians recruited)
ψ Etc.


DETAILS


ψ Language pairs: EN/FR > IT;
ψ Fields: medicine, chemistry, pharma, biotechnology, nanotechnology, math;
ψ Tools: SDL Trados Studio 2009 | TMS
ψ References: available upon request - anyway, please refer to the top-left section >> Feedback from clients and colleagues
ψ Volume: 2500 - 3000 words/day
ψ Tools which support me in translation:
- PubMed
- Lab on chip Journal
- Acta Biomaterialia
- IATE
- Ass.I.Term
- Fasta
- Blast
- Psi-Blast
- Expasy
- etc.

My Portfolio as well as my detailed CV are available upon request.

For further information, feel free to contact me! You can send me an email by clicking here. Thank you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 150
PRO-level pts: 146


Language (PRO)
English to Italian146
Top general fields (PRO)
Medical70
Science26
Tech/Engineering21
Law/Patents16
Other10
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng51
Medical (general)41
Medical: Instruments25
Mathematics & Statistics8
Medical: Pharmaceuticals7
Medical: Health Care4
Patents4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: biochemistry, microtechnology, immunology, genetics, laboratory, enzymology, pharmacology, techniques, immunology, bioinformatics. See more.biochemistry,microtechnology,immunology,genetics,laboratory,enzymology,pharmacology,techniques,immunology,bioinformatics,manuale tecnico,manuali tecnici,medicine,biology,biotechnology,pharmaceutical,chemical,analytical,food,pharmaceutical,medical software translator,diagnostic equipment,diagnostic device,diagnostic devices,diagnostic imaging device,proteomics,diagnosis,medical software translations,pathophysiology,medical,toxicology,nanotechnology,Inorganic,Chemistry,pH,acids,bases,titrations,redox,precipitation,Organic,Separation,purification,solvent,chromatography,FS,FM,HPLC, Spectroscopic,MassSpectrometry,Spectroscopy,MALDI,SELDI,Italian,English,French,scientific,articles, biotechnology,pharmacy,medicine,Leaflet,manual, instruction,drugs,Texts,Clinical,trials,journal,MSDSs,articles,spectroscopy,nucleic,acids,proteins,ELISA,antibody,DNA,plasmid,electrophoresis,PCR,Gas, chromatography,SPME,melting,TLC,Microbial,recombinant,gene,therapy,microorganisms,devices,device,therapeutical,therapy,farmacological,translation,farmacological translations,farmacological translator,medical device manual,medical devices manuals,medical equipment manual,medical equipment manuals,medical equipment translation,medical equipment translations,medical equipment translator,biological translation,biological translations,biological translator,biomedical product,bio-medical product,biomedical products,bio-medical products,biomedical translation bio-medical translation,biomedical translations,biomedical translator,bio-medical translations,bio-medical manual,biomedical manual,bio-medical manuals,biomedical manuals, biomedical device,bio-medical device,biomedical devices,bio-medical devices,biomedical device translation,bio-medical device translation, biomedical device translations, biomedical device translator, bio-medical device translations, biomedical equipment, bio-medical equipment, biomedical equipment translation, biomedical equipment translator, bio-medical equipment translations, biomedical software, bio-medical software, biomedical software translation, biomedical software translator, produit de contraste, produits de contraste, medicina, farmacologia, biologia, apparecchiatura medica, apparecchiature, bio-medical equipment translation, biomedical equipment translations, mediche bio-medical software translation, biomedical software translations, bio-medical software, medical software manual, mediacal software manuals, technical translation, technical translations, technical translator, technical manual, technical manual, medical document, leaflet, leaflets, medical documents, medical text, medical texts, medical treatise, medical treatises, scientific treatise, scientific treatises, medical review article, medical review articles, medical article, medical articles, scientific review article, scientific review articles, scientific article, scientific articles, medical web page, medical web pages, medical web site, medical web sites, medical site, medical sites, medical review article, medical article translation, medical study, medical study translation, medical study translations, medical study translator, clinical trial, clinical trials, clinical trial translation, clinical trial translations, clinical trial translator, clinical protocol, clinical protocols, clinical protocol translation, clinical protocol translations, clinical protocol translator, protocol, protocols, clinical translation, clinical translations, clinical translator, informed consent form, patient information sheet, informed consent translation, informed consent translations, informed consent translator, patient information translation, patient information translations, patient information translator, medical site translation, medical questionnaire, medical questionnaires, medical questionnaires translations, medical questionnaire translation, medical questionnaire translations, medical questionnaire translator, medical survey, medical surveys, medical survey translation, medical survey translations, medical survey translator, survey translation, survey translations, survey translator, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical interview, pharmaceutical interviews, pharmaceutical translation, pharmaceutical translations, pharmaceutical translator, drugs, summary of product characteristics, summaries of product characteristics, new drug presentation, new drug presentations, new medication presentation, new medication presentations, new drug presentation translation, new medication presentation translation, new drug PowerPoint presentation translation, new medication PowerPoint presentation translation, medical meeting, medical meetings, medical meeting proceedings, medical meeting report, medical meeting reports, medical meeting presentation, medical meeting presentations, medical meeting PowerPoint presentation, , medical meeting translation, medical meeting translations, medical meeting translator, medical meeting documentation, medical documentation, medical documentation translation, medical documentation translations, medical documentation translator, medical training, medical training document, medical training documents, medical training translation, medical training translations, medical training translator, medical device, medical devices, medical device translation, medical device translations, medical device translator, medical equipment, medical equipment translation, medical equipment translations, medical equipment translator, polymer, polymeric, polymers, PDMS, DLS, microbiology, Nanomanipulation, analysis, pharmaceuticals, medical software, nanoparticles, nanofilms, nanocomposites, medical software translation, diagnostic imaging devices, magnetic resonance imaging device, magnetic resonance imaging devices, magnetic resonance device, drug delivery, drugs delivery, NEMS, nanomedicine, magnetic resonance devices, ultrasound system, ultrasound systems, treatment machine, treatment machines, Nanophase Carbon Materials, Nanomaterials, treatment device, contrast agent, contrast agents, contrast medium, contrast media, diagnostic software, diagnostic imaging software, medical product,medical products,biology translation,biology translations,genetics,genetics translation,genetics translations,culture medium,culture media,reagent,reagents,immunochemistry,immunochemical analysis,immunoassay system,immunoassay systems,immunoassay device,immunoassay devices,immunoassay equipment,Nanotechnology device,Nanotechnology devices,Nanotech devices,Nanotech device,lab - on - a - chip device,lab - on - a - chip devices,microfluidic,microfluidica,Nanotecnologia,dispositivo Nanotecnologia,dispositivi Nanotechnologia,immunoassay software,flow cytometer,flow cytometers,cell count,pharmacologie,biologie,article médical,articles médicaux,revue médicale,revues médicales,questionnaire médical,questionnaires médicaux,formulaire de consentement éclairé,formulaires de consentement éclairé,notice d'information au patient,congrès médical,congrès médicaux,cours de formation médicale,pages Web médicales,résumé des caractéristiques du médicament,résumés des caractéristiques des médicaments,présentation d'un nouveau médicament,présentations de nouveaux médicaments,apparecchiatura elettromedicale,apparecchiature elettromedicali,dispositivo medico,dispositivi medici,software medico,prodotto biomedico,prodotti biomedici,riviste mediche,articoli medici,studi medici,modulo di consenso informato,moduli di consenso informato,foglio informativo paziente,scheda informativa paziente,foglio informativo per il paziente,scheda informativa per il paziente,fogli informativi paziente,science,scientific,schede informative paziente,fogli informativi per il paziente,schede informative per il paziente,traduzione medica,traduzioni mediche,traduzioni di studi medici,foglio illustrativo farmaceutico,fogli illustrativi farmaceutici,foglio illustrativo farmaco,fogli illustrativi farmaci,riassunto,caratteristiche del prodotto farmaceutico,riassunti caratteristiche dei prodotti farmaceutici,traduzione elettromedicale,traduzione farmacologica,traduzioni farmacologiche,traduzione farmaceutica,traduzioni farmaceutiche,traduzioni elettromedicali,manuale elettromedicale,manuali elettromedicali,traduzione biologica,traduzioni biologiche,apparecchiatura biomedica,apparecchiature biomediche,prodotto biomedico,prodotti biomedici,traduzione biomedica,traduzioni biomediche,traduzione apparecchiatura biomedica,traduzioni apparecchiature biomediche,traduzione prodotto biomedico,traduzione prodotti biomedici,Atomic Manipulation,manuale biomedico,manuali biomedici,nanotube,nanotubes,nanotubo,nanotubi,nanotubi di carbonio,traduzione software,traduzioni software,Nanowetting documentazione,Nanosensors,manuale hardware,new drug presentation,new drug PowerPoint presentations,Biomedical Nanotechnology,new medication PowerPoint presentation,nanotubo di carbonio,new medication PowerPoint presentations,manuali hardware,fluid,autoimmune diseases,autoimmune disease,manuale software,manuali software,Atomic Force Microscope,traduzione tecnica,genetic diseases,genetic disease,DNA Chip,Gene Chip,microchip,traduzioni tecniche,Nanopharmaceuticals,farmacology,medical device,medical devices,medical translation,medical translations,medical translator,Bottom Up,Bottom down,medical meeting PowerPoint presentations,dispositifs médicaux,produits biomédicaux,traduction médical,traductions médicaux,traducteur médical,étude médical,études médicaux,HIV,Cancer,Diabete,Diabetes,MEMS,medical meeting presentation in PowerPoint,medical meeting presentations in PowerPoint,Nano-test-tubes,CNT,CNTs notices d'information au patient,Nanopores,actes de congrès médicaux,présentations de diapos de congrès médicaux,Cell,pharmacology,anatomy,article,articles,articles review,biology,bio-medicine,papers,manual,manuals, materials,medical article,medical article translation,medical articles,medical devices,medical document,medical equipment,medical factsheet,medical journal,medical literature,medical papers,medical products,medical publications,medical records,medical research,medical sheets,reatments,ultrasounds,farmacia,farmaci,farmaceutici,microbiologia,linee-guida,revisione articoli,revisione scientifica,revisione testi medici, ricerca,ricercatore,ricercatrice,rivista medica,scienze,scienza,servizi di traduzione,servizi di traduzione medica, studi scientifici,traduttore medico,traduttore medico-scientifico,traduttore scientifico, traduzione,traduzione articoli,traduzione articolo,traduzione articoli medici,traduzione medica,traduzioni,traduzioni generali,traduzioni mediche,traduzioni medicina,traduzioni scientifiche,trattamento,ultrasuoni. See less.




Profile last updated
Oct 7, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs