მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
საწყისი ენა: თარგმანის ენა:
სფეროები:
საძიებო სიტყვა (არ არის სავალდებულო):
Types:  წერითი თარგმანი  ზეპირი თარგმანი  პოტენციური
გაფართოებული ძიება | ყველას დათვალიერება

დრო ენები ვაკანსიის დეტალები ავტორი:
შემკვეთის აფილიატი
შემკვეთის საშუალო LWA Likelihood of working again სტატუსი
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
პირადად დაუკავშირდით
22:45
Jun 22
1 დამატებითი წყვილი Linguists
Other: Interpretation

ქვეყანა: შეერთებული შტატები
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 პირადად დაუკავშირდით
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 პირადად დაუკავშირდით
10:51
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Freelance Translators
Translation
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 პირადად დაუკავშირდით
07:35
Jun 22
5 დამატებითი წყვილი Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 პირადად დაუკავშირდით
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(პოტენციური)

Blue Board outsourcer
No entries
111
Quotes
18:23
Jun 21
4 დამატებითი წყვილი Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 დამატებითი წყვილი Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 პირადად დაუკავშირდით
16:47
Jun 20
7 დამატებითი წყვილი US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.7
210
Quotes
14:10
Jun 20
Simultaneous Interpretation Turkish/English Washington DC Area
Other: Simultaneous Interpretation

ქვეყანა: შეერთებული შტატები
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.6 Past quoting deadline
12:59
Jun 20
Fransızca, İspanyolca, Romence, Rusça - Türkçe'ye sözlü çeviri
Interpreting, Consecutive

Professional member
No record
Past quoting deadline
11:15
Jun 20
5 დამატებითი წყვილი Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
ქვეყანა: პოლონეთი
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 პირადად დაუკავშირდით
22:24
Jun 19
New Project - ENGLISH / TURKISH - Medical Expertise Required
Translation
(პოტენციური)

Professional member
4.9 Past quoting deadline
12:15
Jun 19
Compliance certificate, ca. 720 s/w.
Translation

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:53
Jun 19
English > Turkish, medical translation + proofreading URS procedure
Translation, Checking/editing

მხოლოდ წევრებისთვის
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:35
Jun 18
7 დამატებითი წყვილი Freelance Translation Marketing Manager
Other: Translation Project Management
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
პირადად დაუკავშირდით
20:39
Jun 15
7 დამატებითი წყვილი OPI Interpreting
Interpreting, Phone

ქვეყანა: შეერთებული შტატები
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
კორპორაციული წევრი
4.6 Past quoting deadline
10:27
Jun 15
Acte de procuration
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 დაიხურა


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.