Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Software localisation: Urgent help needed 0 (2,301)
Sep 8, 2003
Exporting from Adobe InDesign 2.01ME to EPS 2 (3,615)
Hotel- und Objekteinrichter 3 (2,526)
Translating Power Point files with WordFast 4 (4,228)
Working on a corporate project designed for localization 2 (2,864)
quoting a dynamic website ? 5 (4,341)
Website localization: does my offer sound reasonable? 7 (4,763)
Analysing HTML for estimates 2 (3,245)
How to translate shortcuts in menus? 3 (3,482)
Basic question on website translation 5 (4,391)
How do I \'save files as Unicode UTF-8\' ? ( 1 ... 2 ) 15 (8,470)
Adobe Glossaries 2 (3,717)
How do you translate or work with QEL files? ( 1 ... 2 ) 27 (14,089)
experience with Trados Workspace? 12 (5,831)
Website word count 10 (8,605)
How to do a word count using Trados Tag Editor (5.5) 4 (4,056)
How to assign Hotkeys 4 (4,548)
Localization... What\'s that ? (link to informative article) 5 (5,210)
LISA Article: Translation Technology Failures and Future 1 (3,149)
To make the search & replace procedure easier and faster 1 (2,593)
Working for Apple - I wish 3 (3,683)
Where to get training for translating in HTML 9 (5,756)
Getting started with web site translation/localisation 0 (2,814)
Visual.NET Localization Solution 2 (2,877)
Is there a tool for translating SQL scripts ? 7 (4,216)
What SW can you use to translate FrameMaker and Help Files? 3 (3,530)
A macro to divide one Word doc into smaller docs of 5 pages each 3 (3,865)
Is there any software for viewing palmtop and pocket PC .prc files on a PC? 4 (3,802)
A market for SMS localization / testing 0 (2,682)
Good online localization course 5 (7,923)
Localisation training 3 (3,640)
Mathematics problem 6 (4,318)
Language codes, Locale IDs and other language-related references 0 (2,265)
Html into rtf 4 (3,794)
Pricing for images and screenshots localization 2 (3,122)
Tech probs with Metataxis 6 (4,783)
Word Macro for RC translation(Deleted) 1 (2,572)
Localization into Thai 1 (2,698)
What is needed on your computer to localize between English and Chinese 1 (2,864)
Localisation - intelligent or stupid? 5 (4,009)
LRC 2002 Conference (12-13 November) Dublin 0 (2,378)
Novice asks: how do you use CAT tools, glossary? 4 (4,020)
What is a good localisation tool for help files and/or exe, dll etc.? 8 (4,992)
Know anything about the Monterey (MIIS) localization course? 1 (2,916)
Need a list of Unicode character names in Spanish 1 (2,888)
How (and what) to submit to non-english search engines. 4 (3,303)
Any LISA IP member? 0 (2,875)
Seeking profiles of localizers for feature article 2 (3,285)
(Microsoft) LocStudio & Helium localization tools: know them? 3 (4,690)
Localisation of ASP - survey by a student. Please help! 1 (2,927)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...