თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები

ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით

ახალი თემის გაგზავნა    არათემატური: ნაჩვენებია    ფონტის ზომა: - / + 
 
ფორუმი
თემა
ავტორი
შეტყობინებები
ვიზიტები
უახლესი შეტყობინება
10
382
7
134
Ricevuta fiscale in inglese    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Stefania Antuoni
Jul 31, 2007
24
14,122
3
140
2
124
Reflections on 2017, my first $US 100,000+ year from translation    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
19
1,262
DZiW
Jan 19
5
200
DZiW
12:27
Çevirmenin Edebiyat Köşesi    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
155
88,369
0
37
4
211
Agence : grille de remise pour chiffre d’affaires    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Jenny Ollars
Nov 8, 2017
24
3,140
0
32
Translation agencies' complaints procedures    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
17
1,047
Milan Condak
Dec 22, 2017
2
330
Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3... 4)
11
605
6
338
10
764
Pre-release of WWA feedback cards    (გადასვლა გვერდზე 1, 2... 3)
Kevin Dias
საიტის სამუშაო ჯგუფი
Dec 12, 2017
35
2,702
Kevin Dias
საიტის სამუშაო ჯგუფი
01:25
N/A
Dec 19, 2017
8
316
Kā būtu ar PowWow Latvijā?    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
Uldis Liepkalns
Aug 15, 2017
16
2,244
mikhailo
Jan 20
1
91
泰晤士(TIMES)四合院儿    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161... 162)
QHE
May 4, 2014
2,425
968,090
QHE
Jan 21
6
334
LEXpert
Jan 21
Uli Cisar
Jan 19
4
582
3
331
Tom Gale
Dec 16, 2012
11
3,700
0
103
3
823
Marlena Trelka
Oct 28, 2015
4
1,259
Shegolina
Jan 11
10
579
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
609
340,631
pkchan
Jan 20
Carogoby
Jan 18
10
565
0
100
julau
Aug 5, 2017
5
852
julau
Jan 20
6
204
TMLookup    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
136
21,684
4
397
1
155
4
328
11
419
Nora Diaz
Jan 19
1
190
Günün Sözü    (გადასვლა გვერდზე 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Haluk Erkan
Dec 24, 2011
79
32,462
dariaemma
Jan 18
1
274
thtalbot
Jan 19
3
144
Standard minutes of breaks for an 8-hour day?    (გადასვლა გვერდზე 1... 2)
23
1,949
11
695
ახალი თემის გაგზავნა    არათემატური: ნაჩვენებია    ფონტის ზომა: - / + 

= ბოლო ვიზიტის შემდეგ გაგზავნილი ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= ბოლო ვიზიტის შემდეგ არ შემოსულა ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= თემა დაბლოკილია (მასში ვერ გაგზავნით ახალ შეტყობინებას)
 


თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმები

ღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • ტერმინის ძიება
  • ვაკანსიები
  • ფორუმები
  • Multiple search