Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 09:14 Mar 27 | | English to Gujarati Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 3 Quotes | 09:41 Mar 20 | 7 more pairs | Data Specialist for AI Models | Indian Languages | Remote, Part Time Translation, MT post-editing, Native speaker conversation | ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5 ProZ.com Business member | 4 | Contact directly | 16:20 Mar 18 | 6 more pairs | Looking for translators, VO artists and Subtitling experts. Translation, Voiceover, Subtitling, Captioning (Potential) | | No entries | Past quoting deadline | 15:39 Mar 18 | 4 more pairs | Dubbing Artists (Male and Female) - Naarg Data Media Translation, Voiceover, Subtitling, Captioning (Potential) | | No entries | Closed | 07:46 Mar 16 | | Subtitle Translation Translation, Transcription, Subtitling, Captioning (Potential) | | No entries | Contact directly | 05:57 Mar 15 | | Requirement for Japanese to Gujarati translator Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|