https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/4831220-%D9%82%D8%A8%D9%88%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%8A%D9%86-%D9%88%D8%AA%D9%88%D8%AC%D9%8A%D9%87%D9%87%D8%A7-%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%87%D8%A7.html
Jun 6, 2012 02:08
11 yrs ago
44 viewers *
Arabic term

قبول اليمين وتوجيهها وردها

Arabic to English Law/Patents Law (general)
This is from a Gulf power of attorney. There is a long list of legal and financial powers given, including in a court (presumably referring to taking oaths):

قبول اليمين وتوجيهها وردها

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

to offer, accept and decline oath

"offer oath" or "put oath to adversary"

See Faruqi's Law Dictionary please

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-11 14:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

demanding solemn oath to be taken, abjuring or taking of such

demanding solemn oath to be taken, abjuring or taking of such
Something went wrong...
3 hrs

accept, direct and tender back/reject the solemn oath

http://dc160.4shared.com/doc/OsSCd6OE/preview.html
accept, direct or reject the oath
قبول اليمين وتوجيهها وردها

رد اليمين
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/4571...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-06 05:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

I suggest tender back as reject means النكول عن اليمين
Something went wrong...