https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-general/7167781-artelinic-acid.html

Glossary entry

English term or phrase:

artelinic acid

Italian translation:

acido artelinico

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Dec 26, 2023 16:20
4 mos ago
17 viewers *
English term

artelinic acid

English to Italian Medical Medical (general)
'Artelinic acid' è corretto o si tratta di un errore?
Si trova molto poco per 'acido artelinico'.
La frase completa è:
"we describe a method to synthesize such a compound in which transferrin was conjugated with an analog of artemisinin artelinic acid via the N-glycoside chains on the C-domain."
Grazie mille
Change log

Dec 31, 2023 17:24: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Daniela Cannarella

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

acido artelinico

È corretto e le corrispondenze non sono neppure tanto poche:

https://www.google.it/search?q="acido artelinico"&sca_esv=59...

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2023-12-31 17:23:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Cristiana, e tanti auguri di buon anno 2024 anche a te!
Peer comment(s):

agree Manuela Vittorelli
9 mins
Grazie mille Manuela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie e auguri per il nuovo anno!"
+1
24 mins

acido artelinico

È corretto, si tratta di un derivato dell'artemisinina (come artesunato, artemetere, arteetere, diidroartemisinina, ecc.). Le occorrenze sono poche ma affidabili (tra queste, l'Enciclopedia medica italiana USES).
Note from asker:
Grazie Manuela, auguri per il nuovo anno!
Peer comment(s):

agree Michela Ghislieri
2 days 2 hrs
Something went wrong...