Feb 25, 2017 23:04
7 yrs ago
English term
measured from trade initiation, not peak equity
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
How much do you risk on any single trade or idea (measured from trade initiation, not peak equity)?
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Feb 26, 2017 02:35: Matheus Chaud changed "Term asked" from "(measured from trade initiation, not peak equity)?" to "measured from trade initiation, not peak equity"
Mar 29, 2017 01:30: Matheus Chaud changed "Removed from KOG" from "measured from trade initiation, not peak equity > medido no início da transação, não no valor de pico do título by <a href="/profile/1916681">lmrocha</a>" to "Reason: More than one term"
Proposed translations
10 hrs
Selected
medido no início da transação, não no valor de pico do título
O risco é medido no início da transação, não no valor de pico do título.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
49 mins
English term (edited):
(measured from trade initiation, not peak equity)?
medido a partir do início da operação/negociação, e não do topo da ação/do título
Sugestão.
1 day 17 hrs
apurado desde o início da negociação dos títulos e não do pico de seu desempenho na bolsa
Sugestão
Something went wrong...