Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cooped up
Portuguese translation:
confinado
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jul 20, 2011 22:22
12 yrs ago
2 viewers *
English term
cooped up
English to Portuguese
Social Sciences
Slang
"Cooped up" means being confined in a small space. You would use it in a sentence like this one:
"This trip is never going to end! I can't stand being cooped up in this stuffy old van!"
Thank you for your help!
"This trip is never going to end! I can't stand being cooped up in this stuffy old van!"
Thank you for your help!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | confinado | Michael Powers (PhD) |
4 | preso | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | fechado | cmbridges |
Change log
Aug 2, 2011 12:00: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Aug 2, 2011 12:00: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
confinado
... não aguento ficar confinado nesta van abafada
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2011-08-02 12:00:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome.
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2011-08-02 12:00:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
44 mins
preso
para manter o tom coloquial em PTBR diria:
não aguento ficar preso nessa van...
não aguento ficar preso nessa van...
13 hrs
fechado
The verb coop up means to keep a person or an animal in a small place.
Something went wrong...