Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Wraparound services
Russian translation:
всеохватывающие услуги
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Mar 5, 2021 10:03
3 yrs ago
14 viewers *
English term
Wraparound services
COVID-19
English to Russian
Other
Other
Have serious difficulty walking or going up stairs?
Have serious difficulty concentrating, remembering, or making decisions?
Have serious difficulty communicating?
Have serious difficulty doing errands alone?
*Wraparound services*
Do you/your family have access to food you need to stay home?
Do you need help paying your housing or utility bills?
Do you have family, friends, or neighbors outside your home that you can ask for help with running errands?
Do you consent to local public health sharing your contact information to the local community-based organization that can provide you with these services?
Clinical Tab
Have serious difficulty concentrating, remembering, or making decisions?
Have serious difficulty communicating?
Have serious difficulty doing errands alone?
*Wraparound services*
Do you/your family have access to food you need to stay home?
Do you need help paying your housing or utility bills?
Do you have family, friends, or neighbors outside your home that you can ask for help with running errands?
Do you consent to local public health sharing your contact information to the local community-based organization that can provide you with these services?
Clinical Tab
Proposed translations
(Russian)
3 | всеохватывающие услуги | Oleg Lozinskiy |
4 | см. | Oksana Majer |
Change log
Mar 13, 2021 11:29: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
всеохватывающие услуги
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
см.
Недостаточно контекста - в какой стране это?
Если речь о людях в сложной жизненной ситуации/с психическими расстройствами/людях, которым нужна помощь на карантине, и т. п., то есть много организаций в Америке, целая система называется Wraparound. Если речь о них, то можно так и оставить: "помощь по системе Wraparound". Насколько понимаю, у нас точного эквивалента нет, т.к. это комплексные услуги социальной и психологической поддержки, присмотра за детьми, бытовой помощи, реабилитации и др. силами соц. работников, семьи, друзей (см. ссылки)
Если речь о людях в сложной жизненной ситуации/с психическими расстройствами/людях, которым нужна помощь на карантине, и т. п., то есть много организаций в Америке, целая система называется Wraparound. Если речь о них, то можно так и оставить: "помощь по системе Wraparound". Насколько понимаю, у нас точного эквивалента нет, т.к. это комплексные услуги социальной и психологической поддержки, присмотра за детьми, бытовой помощи, реабилитации и др. силами соц. работников, семьи, друзей (см. ссылки)
Reference:
https://nwi.pdx.edu/wraparound-basics/
https://www.cdss.ca.gov/inforesources/cdss-programs/foster-care/wraparound
Something went wrong...