22:16 Oct 18, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Ormai stabilizzato, il frangiflutti |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
now stabilized the breakwall Ormai stabilizzato, il frangiflutti Explanation: Forse non ci stava male una virgola dopo "stabilized" nell'originale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.