08:32 Jul 20, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gosia Glowacka MA MCIL CL MITI Poland Local time: 00:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | podróż klienta |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
podróż klienta Explanation: Co prawda "customer journey" wciąż w polskim marketingu jest po prostu "customer journey". Mimo to użyłabym polskiego zwrotu w tych przypadkach. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs |
Reference Reference information: https://marketingibiznes.pl/marketing/5-mitow-na-temat-custo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.