https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/wine-oenology-viticulture/6989089-fluidit%C3%A9.html

Glossary entry

French term or phrase:

fluidité

German translation:

Geschmeidigkeit

Added to glossary by Tanja Wohlgemuth
Aug 6, 2021 15:10
2 yrs ago
18 viewers *
French term

fluidité

French to German Marketing Wine / Oenology / Viticulture
Et il pousse loin la définition de terroirs en travaillant sur son parcellaire de manière très fine : « d’une parcelle à l’autre, les granits des sols sont plus ou moins décomposés et donnent des vins différents, avec des expressions du gamay variées. Mais ce que je recherche dans le vin avant tout, c’est la ***fluidité***, le côté désaltérant ».
Ich finde einfach keine deutsche Entsprechung für "fluidité" im Zusammenhang mit der Weinverkostung - kann jemand helfen?
Tausend Dank bereits im Voraus!
Proposed translations (German)
4 +1 Geschmeidigkeit
4 Trinkgenuss

Discussion

Tanja Wohlgemuth (asker) Aug 10, 2021:
Tausend Dank, hab am Ende Geschmeidigkeit geschrieben, mal schauen, ob der Proofreader da noch was ändert!
Schtroumpf Aug 9, 2021:
Hallo Tanja Könnte mir denken, dass das i.S.v. "gouleyant" gemeint ist, also süffig. Der Begriff fluiditié ist aber glaube ich nicht ganz so geläufig.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Geschmeidigkeit

fluidité hier: Geschmeidigkeit

Geschmeidig Bezeichnung für einen ausgeglichenen, harmonisch abgerundeten Wein mit weichem, nicht zu ausladenden Körper und dezenter Struktur. -
Die Geschmeidigkeit eines Weins ruft einen Eindruck von Weichheit und damit auch von Süße hervor. Trockene Weine, die nicht geschmeidig sind, sind lebhaft, nervig oder eckig.
https://de.mimi.hu/wein/geschmeidig.html
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...
1 day 2 hrs
Thank you Kim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, hab am Ende Geschmeidigkeit geschrieben, mal schauen, ob der Proofreader da noch was ändert!"
2 hrs

Trinkgenuss

Alternativ, wenn der Text auf den Genuss abzielt:

So steht ein französischer Gamay in der Regel für sofortigen Trinkgenuss Die populären Beaujolais Nouveau Weine sind ein gutes Beispiel dafür.
https://www.weinfreunde.de/magazin/weinwissen/trinkreife-wen...

Ein super Wein für leichten Trinkgenuss. Bringt viel Frische mit, die ganz ohne viel Säure auskommt. Im Geschmack Zitrusfrüchte und etwas Kernobst.
https://shop.weinhaus-rieg.de/das-sagt-der-winzer/ein-super-...

Trinkreife
Der „richtige“ Zeitpunkt, zu dem ein Wein die optimale Reife in seiner Entwicklung erreicht hat und bestmöglichen Trinkgenuss verspricht.
https://glossar.wein.plus/trinkreife

Zu niedrige Lagertemperaturen begünstigen den Ausfall von Weinsäure, die sich dann in Form von Kristallen am Boden ablagert. Der Trinkgenuss wird dadurch nicht beeinträchtigt.
https://www.doppler-hertel.de/weinLagern.html

Im Kontext:
Aber was ich bei einem Wein vor allem suche, ist der "Trinkgenuss", der Durstlöscher.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-08-06 18:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

"fluidité" kann aber auch die Leichtigkeit meinen, mit der der Wein die Kehle hinunterrinnt.
Something went wrong...