팔아 먹고사는 놈들이야

English translation: We make a living by selling other people's stories.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Korean term or phrase:팔아 먹고사는 놈들이야
English translation:We make a living by selling other people's stories.
Entered by: Yurim Jung

19:54 Jan 15, 2021
Korean to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Korean term or phrase: 팔아 먹고사는 놈들이야
Hello, I need help with translating this part:

"팔아 먹고사는 놈들이야"

from "우린 남 얘기 팔아 먹고사는 놈들이야".

The context is that an editor is yelling at the journalists for bringing him boring news material. Please see their conversation below. The sentence that I need help is at the very end. Would really appreciate it!

Here "editor" stands for "사장" and reporter A & reporter B for "기자 A" & "기자 B", respectively:

사장: 야, 야야. 이런 기사를 누가 궁금해할 것 같냐? 니들은 이거 보고 손이 가냐고!

기자 A: …알고 싶어 하는 팩트만 골라서 넣은 건데요.

사장: 아유…새끼들. 기자란 놈들이 왜 이렇게 감이 없어? 팩트, 누가 넣지 말래? 그게 일인데, 그건 당연히 깔고, 들어가는 거고. 거기 조미료를 치란 말이야. 감칠맛 나게, 어? 기사도 맛이 나야 보지. 덜떨어진 놈들.

사장: 야, 기자 B. 박문섭 판은 어떻게 됐어. 밑 작업 치는 것처럼 보이던데. 뭐 없어?

기자 B: …공지철 관련 일이라면 그냥 단순한 팬심…인데요.

사장: 생각하는 것도 물렁한 놈이네. 지금부터라도 방향 틀어. 팬심이 밥 먹여 주냐? 우리한텐 특종이 전부야. 기자 인생에 단독 보도만큼 좋은 게 뭐가 있겠냐? 잊지 마라. 우린 남 얘기 팔아 먹고사는 놈들이야.
polinakorneeva
Russian Federation
We make a living by selling other people's stories.
Explanation:
Hello,

[팔아 먹고사는 놈들이야] basically means [ (We) make a living by selling ~ ]

We make a living by selling other people's stories.
We feed on other people's stories.
Selected response from:

Yurim Jung
South Korea
Local time: 10:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5We make a living by selling other people's stories.
Yurim Jung


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
We make a living by selling other people's stories.


Explanation:
Hello,

[팔아 먹고사는 놈들이야] basically means [ (We) make a living by selling ~ ]

We make a living by selling other people's stories.
We feed on other people's stories.

Yurim Jung
South Korea
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you so much, Yurim!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search