Jan 6 16:50
4 mos ago
16 viewers *
Polish term
łożysko suwaka
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Opis ćwiczenia "Oznaczanie hematokrytu"
(...) Kapilarę z krwią należy umieścić w łożysku suwaka naprzeciw cyfry 100 tak, aby jej zatopiony koniec był zrównany z poziomą kreską.
Nigdy nie musiałem korzystać z tego urządzenia. Schematy budowy suwaka mi nie pomogły, nie mam pojęcia, która część to "łożysko".
(...) Kapilarę z krwią należy umieścić w łożysku suwaka naprzeciw cyfry 100 tak, aby jej zatopiony koniec był zrównany z poziomą kreską.
Nigdy nie musiałem korzystać z tego urządzenia. Schematy budowy suwaka mi nie pomogły, nie mam pojęcia, która część to "łożysko".
Proposed translations
(English)
1 | groove of the (capillary tube) holder | geopiet |
Proposed translations
6 hrs
Selected
groove of the (capillary tube) holder
https://youtu.be/_KrogiQ9mDc?t=218
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-01-06 23:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
Place the capillary tube in the groove and slide it along to line the bottom of the RBCs with the 0% line and the top of the plasma with the 100% line - https://www.vetnursing.ie/pcv
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-01-06 23:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
Place the capillary tube in the groove and slide it along to line the bottom of the RBCs with the 0% line and the top of the plasma with the 100% line - https://www.vetnursing.ie/pcv
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję serdecznie, geopiet"
Reference comments
48 mins
Reference:
comment
slider bearing?
łożysko = bearing!
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2024-01-06 17:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.reverso.net/polish-english/suwaka
łożysko = bearing!
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2024-01-06 17:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.reverso.net/polish-english/suwaka
Discussion
1. Place the centrifuged capillary tube in the groove of the “Acrylic stand”.
2. Let the interface of the wax and the red cell align with the “0% Line”.
3. Slide the “Acrylic stand” right or left until the “Meniscus” of the “Plasma” intersects the “100% line”.
4. Move the “Acrylic reading bar” until the top of the red cell column intersects the line on the “Acrylic reading bar”.
5. The reading that corresponds to the top of the red cell column is the packed cell value (PCV).
- https://www.mrclab.co.il/Media/Uploads/HCEN-104N_OPR.pdf - page 4
od prostych, obsługiwanych ręcznie, gdzie kapilarę wkładamy do wyżłobienia (groove, notch, slot) w suwaku, jak w tym filmie - https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=aUeKkgZG7V0&ab_c...
lub bardziej skomplikowanych, gdzie kapilarę wkładamy do wyżłobienia - https://youtu.be/IAOLhHFVvXU?t=31