https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/mining-minerals-gems/7133864-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8B%D0%BF%D0%B8-%D0%B8-%D1%83%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F.html
May 21, 2023 09:42
12 mos ago
18 viewers *
Russian term

насыпи и углубления

Russian to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Технический отчет о выполнении обследования существующего заброшенного карьера
...

Техногенный рельеф представлен насыпями и углублениями различных размеров. Площадка со стороны северного склона карьера пересечена воздушной линией электропередачи с юго-востока на северо-запад.

Прошу извинить за простой вопрос, возникли сомнения насчет "насыпи и углубления" - embankments and excavations? (depressions тут не подходит, т.к. речь о техногенных изменениях?) или fillings and extractions?

Спасибо.

Discussion

Tanami May 22, 2023:
Fills and cuts?
Boris Shapiro May 21, 2023:
Также согласен с тем, что depression вряд ли подходит, т.к. в некоторых словарях это описывается как "an area, especially of the ground, that is slightly lower than the area around it, caused by something heavy pressing on it". Куда как надёжнее написать "pit", универсальное слово для больших техногенных углублений/раскопок.
Boris Shapiro May 21, 2023:
Представляется сомнительным, чтобы неспецифическая "насыпь" могла переводиться словом "embankment". Объясню свою мысль: в русском насыпь - это просто "искусственное возвышение из земли, сыпучих отходов производства" (Ожегов). То есть термин предельно широк: любое искусственное возвышение, даже не специально насыпанное (что, скорее всего, и имеем в обсуждаемом старом карьере).
В английском же embankment - это а) "A mound, bank, or other structure for confining a river, etc. within fixed limits", б) "A long earthen bank or mound, esp. one raised for the purpose of carrying a road or a railway across a valley" (OED). Обратите внимание, что речь не идёт о просто об искусственном возвышении, появившемся без особого инженерного замысла.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

embankments and pits (excavations)

Your version is also good.
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Я за pits, но не embankments
8 hrs
agree Turdimurod Rakhmanov
19 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Не стала брать embankments, поэтому 3 points. Спасибо."
24 mins

mounds and hollows

If the relief is technogenic, then it may be represented by mounds and hollows, IMHO
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Я за mounds, но не hollows
8 hrs
Something went wrong...
6 hrs

embankments and depressions

Cracks, slides, and depressions are signs of embankment instability and should indicate to the owner that maintenance or repair work may be required.

https://damsafety.org/dam-owners/embankment-instabilities

A view from the embankment including small depressions at the beginning stage

https://www.researchgate.net/figure/A-view-from-the-embankme...
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Весьма показательно, что в обоих приведённых источниках говорится о дамбах и валах, а не отвалах породы в карьере. Впрочем, второй документ вообще написан не носителями языка.
2 hrs
Something went wrong...