Working languages:
English to Dutch
Dutch to English
French to English

David Sheehan
Subtle and sharp with a deep perspective

Maastricht, Limburg, Netherlands
Local time: 19:42 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: UK) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchaeologyArchitecture
Cinema, Film, TV, DramaAstronomy & Space
Education / PedagogyPoetry & Literature
GeographyGeology
HistoryReligion
Rates
English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.musicoflanguage.com
CV/Resume English (DOCX), Dutch (DOCX)
Events and training
Professional practices David Sheehan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
During 1990's translated 3 Dutch language works into English:

"Levensthema's" and "De Sleutel ligt in het Donker" by the Dutch psychotherapist Manfred van Doorn; also 'Manicheisme als het Christendom van Vrijheid en Liefde" by the Dutch ethicist and theologian Roland van Vliet.

Have experience of translation of legal documents and educational diplomas.

Also have experience of translating websites with subjects as diverse as care organisations and the professional site of the professional Limburg (NL) organist, Marcel Verheggen.

In the spring of 2013 transferred from a career as a secondary school to that of translator.

I regard myself as a person who is still evolving. My interests are broad: apart from language studies (most recently Spanish, Irish Gaelic and Sanscrit), I am examining a new world view which looks for alternatives to the present global paradigm in the areas of politics, societal organisation and sustainable mangement of the environment.
DavidSheehan14's Twitter updates
    Keywords: English, Nederlands, francais, history, psychology, theology, popular science


    Profile last updated
    Apr 6, 2016



    More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English - French to English   More language pairs