Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Carlos De Matos
Skilled, trustworthy and professional

Copiapo, Atacama, Chile
Local time: 19:56 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish (Variant: Chilean) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Astronomy & SpaceFinance (general)
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Nuclear Eng/Sci
Medical (general)Photography/Imaging (& Graphic Arts)
IT (Information Technology)Computers: Software

Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 10 - 12 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 10 - 12 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Atacama
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Atacama, verified)
Spanish to English (Universidad de Atacama, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AbbyFine Reader, Solid Converter PDF, WebBudget XT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Carlos De Matos endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hello,

Let me introduce myself: I am Carlos De Matos, Spanish (LA) native speaker and also Professional English-Spanish translator. I am a responsible and hard-working translator, always with a willingness to learn new knowledge as well as new experiences in every potential field. I am able to do tasks in the short to medium term, being careful with details and having the best possible accuracy in every work that I accept. Besides, I am aware about the importance of deadlines and how this can affect quality of professionals. Working as a freelance translator I am very experienced in subtitling, translation, localization, proofreading and editing, DTP. I am familiar with website and software localization, regarding computing techniques and knowledge I have worked permanently with CAT tools. I'd be pleased to have very satisfactory work experience with you in the future, I am at your disposal.


Kind regards,
Carlos De Matos
Keywords: technology, computers, software, localization, english to spanish, technical translations, medical, accuracy, spanish to english, freelancer. See more.technology, computers, software, localization, english to spanish, technical translations, medical, accuracy, spanish to english, freelancer, immediate translation, automotive, genetics, nutrition, space science, manuals. See less.


Profile last updated
Aug 27, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs