დრო | ენები | ვაკანსიის დეტალები | ავტორი: შემკვეთის აფილიატი | შემკვეთის საშუალო LWA | სტატუსი | 14:07 Nov 20 | 1 დამატებითი წყვილი | Freelance Translators English into PL/CS/NO/SK/RO/SL Translation | | No entries | Past quoting deadline | 06:30 Nov 20 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | პირადად დაუკავშირდით | 22:13 Nov 19 | | Manuale tecnico di impianti termo-sanitari Translation ქვეყანა: იტალია | | No entries | Past quoting deadline | 09:02 Nov 18 | 7 დამატებითი წყვილი | Drug data sheet Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 09:00 Nov 18 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | პირადად დაუკავშირდით | 07:05 Nov 14 | 7 დამატებითი წყვილი | Translation jobs for multiple languages | | No entries | პირადად დაუკავშირდით | 15:32 Nov 13 | | Revisor/a de ES>SL Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:39 Nov 13 | | Traductor ES>EU, VA, DE, SL, FR MT post-editing (პოტენციური) | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | პირადად დაუკავშირდით | 11:10 Nov 12 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 07:19 Nov 12 | 5 დამატებითი წყვილი | Translation jobs for multiple languages | | No entries | პირადად დაუკავშირდით | 13:51 Nov 11 | 7 დამატებითი წყვილი | Potential projects for translation, linguistic validation, cognitive debriefing Translation, Checking/editing (პოტენციური) სერთიფიკატები: მოთხოვნილია | Professional member | No record | დაიხურა | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|