Forum | Subiect | Titlu | Text | Autor | Data/ora |
---|---|---|---|---|---|
Money matters | Moneybookers and Syria: embargo | sanctions constitute a crime against humanity | Dear Laurie,
Thank you very much,
To all my fellow T&I's, sanctions constitute a crime against humanity, hope you find time to read the following report: http://www.i-p-o.org/sanct. | Assem Mazloum | Jun 14, 2011 |
Money matters | US sanctions preventing payment from Syria to France? | reply from Syrian fellow | Hi,
Hope everything is going to be ok Sheila, I guess your problem is going to be solved soon. Even moneybookers is adopting that policy, imagine this, now we can receive payments but no | Assem Mazloum | Jul 12, 2010 |
Business issues | Test translation or free scam?! | Ever received a test translation and felt like being taken advantage of, or discovered the bold truth of being used? Received an “alleged” test from an outsourcer, delivered, just | Assem Mazloum | Sep 24, 2008 | |
Business Matters | Google announces Google Translation Center - What do you think? | I wonder | Hello Andre,
Valuable point indeed.
This action might affect our business in terms of contacting new clients, however, as for the clients we already have, I don’t see major changes in | Assem Mazloum | Aug 7, 2008 |
ProZ.com suggestions | Tab to ignore job posts submitted by BAD outsourcers/agencies | Been thinking, would a tab enabling you to ignore job posts submitted by certain outsourcers (especially those with bad reputation) be helpful? and, is this function available on Proz | Assem Mazloum | Jun 18, 2008 | |
Business issues | 600 Euro project, I am not sure I should accept it | try this | hi,
try to get escrow payment even if for small portions of the whole project, also you can deliver the project in portions and get paid for each. [Edited at 2008-02-23 03:45] | Assem Mazloum | Feb 23, 2008 |
Business issues | Do translators need sleep? | Not a joke... | Hi Jeff,
been there, but got back to my senses fast and retracted my quote. I might accept 1 cent lower than the Min rate if the the outsourcer is my client, otherwise, NEVER. | Assem Mazloum | Feb 23, 2008 |
translators4kids | Make an underpriviliged child feel special and famous. | re | [quote]Ammar Mahmood wrote:
Dear Andrea, From Iraq I salute you and express my willingness to take part in your humanly endeavor. I hope to be of help in this great project. I am | Assem Mazloum | Jan 10, 2008 |
translators4kids | Make an underpriviliged child feel special and famous. | Count us in | Dear Andrea,
I'm willing and honored to be a part of such great project. We'll be in touch soon. Talked with my staff, all are willing to take part in this action, We | Assem Mazloum | Jan 9, 2008 |
Arabic | Attention / مطلوب متطوعين لتعريب بروز | Re | [quote]Hamid Hajami wrote:
شرف لي أن انضم إلى الفريق المكلف بتعريب بروز. لدي تجربة في ترجمة مواقع الانترنيت و وا� | Assem Mazloum | Jan 4, 2008 |
Money matters | What to do when an agency lowers its rates? | Rather risky | Hi Rachel,
personally, I'd lay my terms,(been there done that), stated that these rates are not acceptable and for the same ethical reasons they are violating I'll do the job this time | Assem Mazloum | Dec 1, 2007 |
Arabic | Attention / مطلوب متطوعين لتعريب بروز | Dear All | Hello Dear fellows,
Should you have any questions or need help please dont hesitate to contact me, I'd be more than glad to offer advice and help. Skype: freeangello MSN : f | Assem Mazloum | Nov 14, 2007 |
Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare
| |||
|