https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/poetry-literature/1889922-altersgraue-zeiten.html

Glossary entry

Tedesco term or phrase:

altersgraue Zeiten

Italiano translation:

nella notte dei tempi

Added to glossary by Divademarron
Apr 27, 2007 09:53
17 yrs ago
Tedesco term

altersgraue Zeiten

Da Tedesco a Italiano Arte/Letteratura Poesia e Prosa
In der Höhle lebte in altersgrauen Zeiten ein Wassermann.

Proposed translations

+1
49 min
Selected

nella notte dei tempi

Es handelt sich offensichtlich um ein Maerchen, daher erscheint mir "nella notte dei tempi" passender als mein erster Gedanke (tempi antichi). Auf jeden Fall poetischer.

Googelt man "notte dei tempi" so findet sich Einiges an literischen Texten, oft auch als Titel.
Peer comment(s):

agree Chiara Righele : anch'io ho pensato subito a questo
1 ora
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
44 min

tempi remoti

... viveva in tempi remoti...
Something went wrong...
22 ore

all'alba del tempo

Vielleicht werdet ihr denken, ich sei verrùckt - aber ich finde es einfach unlogisch, wenn der Sinn "zu Anbeginn der Zeit" mit "altersgrau" beschrieben wird; gerade da mùsste sie/die Zeit doch noch grùn, jung und taufrisch sein ... und nicht im Sinne eines menschlichen Sandkorn-Daseins gemessen werden, wo mit wachsender Anzahl der vergehenden Jahre auch immer mehr graue Haare spriessen!

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-04-28 08:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

Im Uebrigen: wie viele "Zeiten" gibt es???
Mag sie uns auch manchmal kùrzer und gelegentlich unendlich erscheinen - die "Masseinheit" war und ist die gleiche. In diesem Falle wàre dieses "Zeiten" also wohl eher im Sinne von "secoli":
"All'alba del tempo, tanti secoli ormai sono passati/trascorsi/..., nelle grotta viveva ..."
Something went wrong...