Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 2 '15 eng>esl Liberal Studies especialidad en letras (asignatura de letras complementaria para aquellos que estudian ciencias ) pro closed ok
4 Mar 15 '15 eng>esl "(...) that he/she was at the time of taking such proof or acknowledgement" y que a la fecha en que se tomó el reconocimiento, la presentación de pruebas y las declaraciones j pro closed ok
- Mar 9 '15 eng>esl BJH PAN BJH = Barnes-Jewish Hospital pro open no
NP Nov 27 '13 esl>eng que se me exhibe y retira this document is a true copy of the original having been sighted by me pro closed no
- Oct 9 '13 esl>eng Constancia, certificado o revisión de estudios transcripts, certificate, academic review pro open no
4 May 22 '13 esl>eng plan dcto Plan Decreto pro closed no
4 Apr 22 '13 eng>esl blackboard plataforma (de aprendizaje) "Blackboard" pro closed ok
- Jan 28 '13 esl>eng se consignará shall be included/assigned/registered/indicated pro closed ok
- Jan 19 '13 eng>esl The rules of interpretation in this condition apply in the Conditions normas/reglas de interpretación de las presentes Condiciones estarán sujetas a las Condiciones Gen pro closed no
- Jun 14 '12 esl>eng El estudiante accedió a los estudios por la vía de título de FP2 The student accessed the studies through a second-degree vocational training (VT II) pro closed no
- May 13 '11 eng>esl Relying Party copy parte confiante pro just_closed no
- May 5 '11 eng>esl see "SAFE" and "VERIFY FIRST" filigranas (papel de seguridad) "Safe" y "Verify first" pro closed ok
4 Feb 25 '11 esl>eng DELG URI Delegado de la Unidad de Reacción Inmediata (URI) pro closed ok
NP Jan 19 '11 eng>esl abbreviation "ss" ss (sépase / hágase saber / a saber) pro closed ok
- Dec 13 '10 esl>eng 1er supl. primer suplente = first alternate pro closed ok
4 Dec 8 '10 esl>eng M/P/A/D/R Compareció: la madre / el padre / ambos / persona distinta / registrado pro closed ok
- Nov 21 '10 esl>eng rentas de amortización de términos constantes y variables amortization using the constant and variable yield terms/method pro closed ok
4 Nov 17 '10 eng>esl in what capacity he gave information en qué calidad facilitó la información / y en calidad de qué facilitó la información pro closed ok
4 Nov 8 '10 eng>esl Registration of Births, Deaths and Marriages (Scotland) Act 1965 Ley de inscripción de nacimientos, defunciones y matrimonios (Escocia) pro closed ok
4 Oct 27 '10 esl>eng N.A.F. Número de afiliación a la seguridad social / social security number pro closed ok
4 Oct 27 '10 esl>eng COTIZ. ADIC. LE BASE cotización adicional riesgo durante embarazo y lactancia natural pro closed ok
4 Oct 27 '10 esl>eng CONT. COM contingencias comunes / common contingencies pro closed ok
- Sep 7 '10 eng>esl Statement of employment vida laboral / declaración de empleo pro closed ok
- Sep 7 '10 esl>eng previo al juramento de rigor taken the customary/required oath pro closed ok
- Aug 27 '10 esl>eng CONSENTIMIENTO PARA LA CELEBRACION DEL MATRIMONIO solemnization of marriage / consent to marriage pro closed ok
4 Aug 27 '10 esl>eng POR ACUERDO DEL TITULAR DEL PODER EJECUTIVO by decision of the state governor/chief executive pro closed ok
- Aug 19 '10 esl>eng Expide constancia a issues this document pro closed ok
- Aug 19 '10 esl>eng hizo extender el ciudadano Jefe Civil de esta parroquia was issued by the parish registrar pro open no
4 Aug 3 '10 esl>eng En el día de la fecha on the date hereof / on today's date / on this day pro closed ok
4 Jul 22 '10 esl>eng sujeto al regimen de sociedad conyugal sin capitulaciones subject to the community/marital property regime without prenuptial agreement pro closed ok
4 Jun 21 '10 eng>esl executed the instrument otorgó el documento pro closed ok
- Mar 27 '10 eng>esl donor (ver contexto) fideicomitente pro closed ok
4 Mar 17 '10 esl>eng divorciante divorcing husband / divorcing wife (divorced parties) pro closed ok
- Mar 14 '10 esl>eng Guarda y Custodia will remain in safekeeping and custody pro closed no
- Mar 14 '10 esl>eng Patria potestad de su menor hijo parental rights of their minor son (with respect to the minor child) pro closed ok
4 Mar 13 '10 esl>eng recaudación que lo expide y la fecha the Tax Agency/Administration issuing this certificate (The issuing authority), and the date pro closed no
- Mar 12 '10 eng>esl married by certrifiacte before me casados por lo civil según certificado (de matrimonio) presentado ante mí pro closed no
3 Mar 11 '10 esl>eng Separarse de Cuerpos y de Bienes physical separation and separation/dissolution of property pro closed ok
- Feb 23 '10 esl>eng "TESTADO EL NOMBRE DE LOS PADRES DEL CONTRAYENTE... groom's parents names were omitted/excluded/deleted pro closed ok
- Feb 16 '10 esl>eng reactivo al borrado químico reactive against chemical erasure / reagents against chemical erasure pro closed ok
- Feb 13 '10 esl>eng Por acuerdo del Secretario de Gobernacion By agreement with/between the Minister of Interior pro closed ok
4 Feb 9 '10 esl>eng LEVANTADA POR EL C. OFICIAL (birth certificate) drawn up by the Registrar (by the Hon. Officer of the Civil Registry) pro closed ok
- Feb 5 '10 esl>eng Vicerrectorado Vicerectorship / Vicechancellorship pro closed ok
- Feb 2 '10 esl>eng deja impresa la huella digital del dedo pulgar derecho press/place your right thumb/finger print pro closed ok
4 Jan 20 '10 esl>eng con personalidad jurídica corporate entity / legal entity pro closed ok
4 Jan 13 '10 esl>eng derechos de expedici�n issuance fees/rights pro closed ok
- Jan 12 '10 eng>esl honor and high honors cuadro de honor y cuadro de alta distinción pro closed ok
- Jan 4 '10 esl>eng Constanciade Estudios evidence/record/proof/certificate of studies pro closed no
4 Dec 22 '09 eng>esl post doctoral researcher Investigador Postdoctoral pro closed ok
- Dec 18 '09 esl>eng Producto de libre venta, circulación y consumo certificate of free sale, movement and consumption pro closed no
Asked | Open questions | Answered