https://www.proz.com/forum/portuguese/159076-tradutor_online_de_espanhol_para_portugues_que_n%C3%A3o_seja_americano.html

Tradutor online de espanhol para portugues que não seja americano
投稿者: Josiane Theis
Josiane Theis
Josiane Theis
Local time: 18:13
ポルトガル語 から スペイン語
+ ...
Feb 26, 2010

Olá estou procurando um tradutor online espanhol português que não seja UNIVERSIA, e nem americano, pois estes tradutores invertem o sentido das frases em português.
Muito obrigado.


 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
ロシア連邦
Local time: 00:13
英語 から ロシア語
+ ...
Eu... Feb 26, 2010

Eu não entendo isso. Acho que é uma exigência bastante extranha, pois será que todos tradutores UNIVERSIA e americanos não são tradutores profissionais?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradutor online de espanhol para portugues que não seja americano






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »