Aug 29, 2005 07:05
18 yrs ago
English term
extent
English to Russian
Bus/Financial
Law (general)
contract
capital contrivutions shall be made and the voting member shoulk state the amount of all liabilities secured by property and the EXTENT if any to which partnership shall assume subject to the liabilities
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | степень, пределы (ответственности) | Vladimir Vaguine |
4 +2 | стоимость недвижимости, оценка имущества | Levan Namoradze |
2 | размер интереса | Olena Shkondina |
1 | может тут | Sergei Tumanov |
Proposed translations
+6
48 mins
Selected
степень, пределы (ответственности)
здесь - пределы ответственности товарищества (по обязательствам), если таковые предусматриваются (=if any)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
8 mins
стоимость недвижимости, оценка имущества
юр. доход с недвижимости; исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства; оценка недвижимости; пределы; конфискация имущества; оценка имущества; судебный приказ о конфискации имущества; судебный приказ о производстве оценки имущества
юр., шотл. стоимость недвижимости
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-29 07:15:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно еще "пределы стоимости", но первый (стоимость) ответ точнее.
юр., шотл. стоимость недвижимости
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-29 07:15:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно еще "пределы стоимости", но первый (стоимость) ответ точнее.
Peer comment(s):
agree |
Vlad Pogosyan
10 mins
|
Спасибо Влад!
|
|
agree |
Nicola (Mr.) Nobili
35 mins
|
Спасибо!
|
25 mins
размер интереса
Размер интереса - максимальная сумма, которую может какое-либо лицо, имея страховой интерес, потерять по отношению к этому интересу.
Reference:
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=enc_abc&enc_abc=*&how=enc_abc_rev&encpage=glossary
Peer comment(s):
neutral |
Levan Namoradze
: Да, но как это связянно с вопросом?
5 mins
|
‚ы правы. My fault. :)
|
1 hr
может тут
должно стоять extention, срок который товарищество может подождать исходя из обязательств?
Something went wrong...