Oct 11, 2005 20:16
18 yrs ago
6 viewers *
English term

without limiting any other right or remedy of XX

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
If the Dealer violates this undertaking, all payments owed by the Dealer to XX at that time shall (without limiting any other right or remedy of XX) immediately become due and payable.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

cf ci-dessous

suggestion: sans limiter (la portée de) tout autre droit ou recours dont XX dispose/ détenu par XX
Peer comment(s):

agree Jacques Desnoyers : On peut également utiliser: "sans porter préjudice à tout autre droits ou recours"
16 mins
Oui, en effet. Merci.
agree jlthierry
22 mins
Merci.
agree NatalieD
4 hrs
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

sans que cela ne porte atteinte aux autres droits ou aux recours

une autre suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search