Jan 10, 2006 13:07
18 yrs ago
5 viewers *
French term

niveau d'études CAP

French to German Social Sciences Education / Pedagogy
J'ai un niveau d'études ***CAP***

Lt. WB: certificat d'aptitude professionnelle = Berufsbefähigungszeugnis/Facharbeiterbrief

Wer kennt diese Abkürzung CAP?
Proposed translations (German)
4 +3 -
Change log

Jan 27, 2006 18:50: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+3
13 mins
French term (edited): niveau d'�tudes CAP
Selected

-

Den Abschluss hat er/sie eben nicht: niveau d'études heißt lediglich, dass er/sie die 3 (?) Jahre Vorbereitung auf das Certificat absolviert hat, bestanden hat er allerdings nicht oder er hat die Ausbildung abgebrochen.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-01-10 13:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

Glossar auf www.greta18sud.fr/allemand.htm
"Beruflicher Befähigungsnachweis"
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
8 mins
agree Catherine GRILL : très juste
41 mins
agree Allibert (X) : Richtig. Es sind übrigens 2 Jahre Ausbildung, die der deutschen Lehrlingsausbildung entsprechen.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an Euch alle."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search