Jan 20, 2006 10:54
18 yrs ago
English term
point coiling
English to French
Tech/Engineering
Medical: Instruments
manufacture of metal guides for medical purposes
... they also manufacture a wire for Chronic Total Occlusions (CTO). Heat Treating, CNC Centreless Grinding, Coining, CNC Mandrel Coiling, CNC *Point Coiling*, Tip Forming, Bonding, Coating, Polymer Jacketing
Proposed translations
(French)
4 | point d'enroulement | samy78 |
3 | enroulement autour d'un point | Alain POMART |
Proposed translations
54 mins
point d'enroulement
Declined
point d'enroulement
Comment: "alors cela serait "coiling point". Cela ne me ^paraît pas être la bonne response. Merci quand même."
6 hrs
enroulement autour d'un point
Declined
Sur Google, ai trouvé une référence:
"www.itaya.co.jp
On y parle de "one point coiling method
de "two point coiling
pour des ressorts.....
Il en faut du ressort... n'est ce pas?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-01-20 18:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
Une idée: les enroulements par rapport à 2 points: cela doit être le cas de ressorts "assez allongés" (en boudins), tandis que les enroulements par rapport à un point c'est le cas des ressorts "sensiblement plans" enroulement autour du point de départ, par une suite de cercles de diamètre de plus en plus grand..
"www.itaya.co.jp
On y parle de "one point coiling method
de "two point coiling
pour des ressorts.....
Il en faut du ressort... n'est ce pas?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-01-20 18:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
Une idée: les enroulements par rapport à 2 points: cela doit être le cas de ressorts "assez allongés" (en boudins), tandis que les enroulements par rapport à un point c'est le cas des ressorts "sensiblement plans" enroulement autour du point de départ, par une suite de cercles de diamètre de plus en plus grand..
Comment: "Merci Alain mais je ne peux pas traduire mon texte de cette manière. J'ai fini par dire "enroulement un ou deux points"."
Something went wrong...