Jan 24, 2006 13:44
18 yrs ago
français term

"les mords sur les mords" voir explication

Non-PRO français Autre Autre extracto de nacionalidad
Je suis en train de traduire une lettre d’un demandeur d’asile expliquant les raisons pour lesquelles il a fuit son pays : le texte est très mal rédigé, avec beaucoup de fautes d’orthographe. À un moment, il dit :

« J’avais un magasin. Il a été pillé par des bandits. Toujours la famine, la pauvreté et toujours les ****mords sur les mords****. »

Je ne trouve cette expression nulle part. Est-ce que quelqu'un sait qu’est-ce qu’il a pu vouloir dire ? Il s’agit peut-être d’une expression qui s’écrit ou se prononce d’une façon semblable.

Merci d’avance !

Rosa

Discussion

Rosalbendea (asker) Jan 24, 2006:
Oui, c'etait monolingual d�s le d�part, mais moi je ne vois pas ma question sur la liste de kudoz- Je l'ai affich� de nouveau: excuse-moi. De toute fa�on, j'ai compris ta reponse. Merci, Claire!

Responses

+2
7 minutes
français term (edited): les morts sur les morts = des cadavres partout
Selected

überall Leichen ?

À mon avis, faute d'orthographe sur "morts" au sens de cadavres.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-01-24 14:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, je viens de voir que c'est en monolingual... c'était vraiment comme ça dès le départ??
Peer comment(s):

agree Leonardo MILANI : hé bien c'est gai
22 minutes
vu le contexte...
agree Premium✍️
4 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci a tous!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search