Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
major phases of acquisiveness
Greek translation:
κύριες φάσεις στην κατάκτηση της γλώσσας
Added to glossary by
Vampyre
Feb 20, 2006 14:46
18 yrs ago
English term
major phases of acquisiveness
English to Greek
Art/Literary
Linguistics
"There are four major phases of acquisiveness, each building upon the one before" From an article on how kids learn to speak.
Thanks for any suggestions
Vampyre
Thanks for any suggestions
Vampyre
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | κύριες φάσεις στην κατάκτηση της γλώσσας | Andras Mohay (X) |
3 +5 | κύριες φάσεις στην πρόσκτηση γνώσεων | Nick Lingris |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
κύριες φάσεις στην κατάκτηση της γλώσσας
κύριες φάσεις στην κατάκτηση της γλώσσας
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-20 20:05:24 GMT)
--------------------------------------------------
"κατάκτηση της γλώσσας" 260 links
"πρόσκτηση της γλώσσας" 8 links
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-20 20:05:24 GMT)
--------------------------------------------------
"κατάκτηση της γλώσσας" 260 links
"πρόσκτηση της γλώσσας" 8 links
Peer comment(s):
agree |
Nick Lingris
: Συμφωνώ με την "κατάκτηση" για το acquisition (έτσι και στο Λεξικό Γλωσσολογίας).
34 mins
|
Ευχαριστώ. Σίγουρα ήθελε να πει acquisition, αφού η προδιάθεση που λες (ωραία ιδέα) δεν έχει φάσεις (το πολύ πολύ εξασθενεί με τα χρόνια)
|
|
agree |
Isodynamia
1 hr
|
Ευχαριστώ, Κωνσταντίνα:-)
|
|
agree |
Elena Petelos
: Άργησα, αλλά: http://williamcalvin.com/LEM/LEMch3.htm : Four major phases of acquisitiveness, each building upon the one before B and even by children of modest intelligence Δεν είμαι σίγουρη όμως ότι ΔΕΝ θέλει να πει aquisitiveness. Ικανότητα κλπ. :))
7 hrs
|
Ευχαριστώ, Ελένη. Μπορεί κάλλιστα να είναι το ίδιο κείμενο. Και με το "ικανότητα" αποκτά νόημα και η διαίρεση σε φάσεις
|
|
agree |
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
+5
5 mins
κύριες φάσεις στην πρόσκτηση γνώσεων
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-20 21:21:34 GMT)
--------------------------------------------------
Vampyre, I apologise for not reading your whole sentence carefully. My answer with "γνώσεων" is not related to *language* acquisition.
And though πρόσκτηση would be a fine word for acquisition, Andras is quite right in pointing out that the preferred term for language acquisition is *κατάκτηση* (κατάκτηση γλώσσας, γλωσσική κατάκτηση).
We both have a problem with acquisitiveness, though, and I wonder whether your text refers to stages of language acquisition or perhaps something else.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-20 21:21:34 GMT)
--------------------------------------------------
Vampyre, I apologise for not reading your whole sentence carefully. My answer with "γνώσεων" is not related to *language* acquisition.
And though πρόσκτηση would be a fine word for acquisition, Andras is quite right in pointing out that the preferred term for language acquisition is *κατάκτηση* (κατάκτηση γλώσσας, γλωσσική κατάκτηση).
We both have a problem with acquisitiveness, though, and I wonder whether your text refers to stages of language acquisition or perhaps something else.
Peer comment(s):
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Yes, yes, yes...
7 mins
|
;-}
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: :-)
25 mins
|
Ευχ.
|
|
agree |
flipendo
1 hr
|
Κι εγώ.
|
|
agree |
kaydee
4 hrs
|
neutral |
Andras Mohay (X)
: The question is about language acquisition / ΚΑΤΑκτηση είναι ο τρέχων όρος / Όντως μια διεισδυτική ιδέα (αλλού βέβαια "κτητικότητα")
4 hrs
|
Έχεις δίκιο. Οπότε το acquisitiveness είναι η προδιάθεση για τη γλωσσική κατάκτηση; Μήπως ήθελε να πει απλώς "acquisition";
|
|
agree |
Isodynamia
6 hrs
|
Discussion