Glossary entry

English term or phrase:

at law or equity

French translation:

par la loi ou en équité

Added to glossary by Huguette Matte
Feb 21, 2006 15:20
18 yrs ago
13 viewers *
English term

"at law or equity"

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
Contexte : contrat de confidentialité

"Each party understands and agrees that monetary damages will not provide sufficient relief to the other for any breach of this Agreement and that the non-breaching party is entitled to specific performance and/or injunctive relief against the breaching part as remedies for any such breach. Such remedies are not the exclusive remedies for a breach of this Agreement, but are in addition to any and all other remedies available at law or equity."

Proposed translations

22 mins
English term (edited): at law or in equity
Selected

par la loi ou en équité

Au Canada = « en équité »
Source du gouvernement canadien
[PDF] Directives relatives à la demande de droit de passage Pétrole et ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
MINISTÈRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN ... le Règlement, ou autrement prévu par la loi ou en équité. Page 16 de 19 ...
www.pgic-iogc.gc.ca/business/ forms/Demande_droit_passage.pdf - Pages similaires
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins

cf ci-dessous

"(...) conférés / existant en vertu de de loi ou de l'equity"
Peer comment(s):

agree Linguasphere : Il s'agit bien de l'equity, système existant aux côtés de la common law et non de l'équité française.
1 hr
Merci.
Something went wrong...
15 mins
English term (edited): at law or equity

par la loi ou en equity

expression juridique. C'est bien "equity" plutôt que "equité"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search