Mar 10, 2006 10:12
18 yrs ago
4 viewers *
anglais term
work-up
anglais vers français
Technique / Génie
Chimie / génie chim.
Organic synthesis
The reaction was quenched by pouring into ice cold saturated NH4Cl. Routine workup gave 15 as an off-white solid product (15. 4 g).
[...]
After stirring overnight at RT, the reaction mixture was worked-up.
[...]
After work-up, a gummy material was obtained as a crude product which was then purified by chromatography.
[...]
The reaction was worked-up by evaporating solvents and excess HCl.
J'ai toujours du mal à traduire cette expression et ses formes verbales.
Comment les traduisez-vous ? Merci !
[...]
After stirring overnight at RT, the reaction mixture was worked-up.
[...]
After work-up, a gummy material was obtained as a crude product which was then purified by chromatography.
[...]
The reaction was worked-up by evaporating solvents and excess HCl.
J'ai toujours du mal à traduire cette expression et ses formes verbales.
Comment les traduisez-vous ? Merci !
Proposed translations
(français)
4 +5 | traitement - traiter | Dominique Masurel |
4 -1 | achèvement , complète | Elina Andriamananahasinoro |
3 -1 | examen/inspection | Francis MARC |
Proposed translations
+5
27 minutes
Selected
traitement - traiter
Après traitement, ...
On a traité...
Cela sésigne le travail classiquement effectué sur un produit pour le purifier, le séparer...ce n'est pas une transformation chimique
c'est ce que j'ai trouvé de mieux jusqu'à présent, je suis ouverte à d'autres suggestions
On a traité...
Cela sésigne le travail classiquement effectué sur un produit pour le purifier, le séparer...ce n'est pas une transformation chimique
c'est ce que j'ai trouvé de mieux jusqu'à présent, je suis ouverte à d'autres suggestions
Peer comment(s):
agree |
Helene Diu
: Eurodicautom indique : traitement conclusif ou traitement final
6 minutes
|
agree |
Igor Kazmierski
: C'est exactement ça. Work-up=traitement, c'est le terme consacré.
1 heure
|
agree |
IC --
2 heures
|
agree |
j.pelletier
: tout-a-fait
3 heures
|
agree |
Karen Tkaczyk
3 heures
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à tous, et à domazu et Igor en particulier !"
-1
9 minutes
examen/inspection
le verbe "to work-up" = préparer
-1
32 minutes
achèvement , complète
Je vois ça dans un sens d'achèvement de la réaction chimique
Discussion
"En fin de réaction, les solvants et le HCl en excès sont évaporés".
Ici, il n'y a pas de traitement à proprement parler, c'est un léger abus de langage dû au fait que...
"Après une nuit d'agitation à t.a., on traite le mélange réactionnel."
Ici, " traitement usuel" ou "traitement habituel" convient.
En général, je mets mes modes opératoires au présent passif. "la réaction est traitée" au lieu de "a été traitée". Néanmoins, dans vos exemples particuliers, voilà quelques suggestions.