KudoZ question not available

Spanish translation: rectificador de muelas abrasivas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stone grader
Spanish translation:rectificador de muelas abrasivas
Entered by: Roberto Hall

14:44 Apr 3, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Hand tools
English term or phrase: stone grader
Stone used to change the abrasiveness of a grinding wheel from coarse to fine. Here is a picture:

http://www.toolcenter.com/Merchant/merchant.mvc?Screen=PROD&...
David Russi
United States
Local time: 21:26
rectificador de muelas abrasivas
Explanation:
Rectificadores de muelas abrasivas


Cuando los granos de las muelas abrasivas se desgastan, el efecto abrasivo se reduce con un rectificaador Sievert de muelas abrasivas, estas quedan como nuevas y no hay necesidad de comprar otra muela cara de repuesto.

El resistente mango de madera dura proporcional al usuario un asimiento liso y seguro. La moleta cortante está hecha de troquelados de una pieza en acero sueco de calidad. El termoendurecimiento especial da a los dientes de la muela la dureza y resistencia correctas.

Unas orejetas superiores de apoyo en el rectificador facilitan la aplicación de la moleta cortante contra la muela abrasiva. Para seguridad del usuario hay una caperuza sobre cortador con el fin de proteger la cara y las manos de las chispas y de los grabos abrasivos.

La elección de rectificador depende de las especificaciones de una muela abrasiva
http://www.acogas.com.pe/preguladores.htm
Selected response from:

Roberto Hall
Local time: 00:26
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rectificador de muelas abrasivas
Roberto Hall
2piedra de afinar / piedra de desbaste
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
piedra de afinar / piedra de desbaste


Explanation:
No sé si se trata de ésto.

Afilado y asentadoEsto se consigue con una piedra de afinar. La más conocida es la piedra de Arkansas, muy cara y con muchas imitaciones en el mercado. Este tipo de piedras ...
www.artifexbalear.org/afilado.htm - 23k - En caché - Páginas similares





Técnicas de afiladoA la derecha, dos cuchillas con curva antes y después de afinar. ... Para el afilado se emplean piedras sintéticas (de diamante) de grano grueso o fino, ...
personal5.iddeo.es/javiarias/afilado.htm - 12k - En caché - Páginas similares

::: Hardmodding&Co ::: [ Modding Chileno Profesional ] - [GUIA ...Homecenter $2.790.-. Ideales para dar un buen acabado a tus cortes, pues siempre quedan rebabas o zonas que se deben afinar. Piedra de desbaste para Dremel ...
www.hardmodding.cl/index.php?option=com_ content&task=view&id=31&Itemid=45&lang= - 59k - En caché - Páginas similares



Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1063
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rectificador de muelas abrasivas


Explanation:
Rectificadores de muelas abrasivas


Cuando los granos de las muelas abrasivas se desgastan, el efecto abrasivo se reduce con un rectificaador Sievert de muelas abrasivas, estas quedan como nuevas y no hay necesidad de comprar otra muela cara de repuesto.

El resistente mango de madera dura proporcional al usuario un asimiento liso y seguro. La moleta cortante está hecha de troquelados de una pieza en acero sueco de calidad. El termoendurecimiento especial da a los dientes de la muela la dureza y resistencia correctas.

Unas orejetas superiores de apoyo en el rectificador facilitan la aplicación de la moleta cortante contra la muela abrasiva. Para seguridad del usuario hay una caperuza sobre cortador con el fin de proteger la cara y las manos de las chispas y de los grabos abrasivos.

La elección de rectificador depende de las especificaciones de una muela abrasiva
http://www.acogas.com.pe/preguladores.htm

Roberto Hall
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 269
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: Sin dudamente. No cambia el grano, limpia y rectifica la piedra.
3 mins
  -> Gracias, Hector
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search