GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:06 May 13, 2006 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jacqueline Johnston Local time: 04:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sous réserve de l'accord/l'approbation de |
| ||
1 | à moins que |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
subjet to sous réserve de l'accord/l'approbation de Explanation: en effet subject to implique une condition restrictive à condition que les actionnaires ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
subjet to à moins que Explanation: ou expression synonyme. Le verbe might indique une possibilité, donc peut-etre "la compagnie XXX, à moins que les actionnaires ne représentent XXX", ou "ne la représentent". Hors contexte, une telle phrase n'est pas facile à comprendre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.