KudoZ question not available

French translation: Sous réserve de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Subject to
French translation:Sous réserve de
Entered by: Assya Aït Challal

14:06 May 13, 2006
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Subjet to
Parties : XXX company, subject to its shareholders who might substitute XXX.

J'ai pensé à "Représentée par l'ensemble de ses actionnaires" mais je ne sais pas si "Subject to" implique une condition restrictive (nous ne traiterons avec XXX que si tous ses actionnaires sont présents, par exemple).
Merci de me livrer vos suggestions
PS - La phrase identifie les parties au contrat.
Assya Aït Challal
France
sous réserve de l'accord/l'approbation de
Explanation:
en effet subject to implique une condition restrictive

à condition que les actionnaires ...
Selected response from:

Jacqueline Johnston
Local time: 04:43
Grading comment
Merci Jacqueline, merci Monique, pour votre éclairage !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sous réserve de l'accord/l'approbation de
Jacqueline Johnston
1à moins que
Monique Laville


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subjet to
sous réserve de l'accord/l'approbation de


Explanation:
en effet subject to implique une condition restrictive

à condition que les actionnaires ...

Jacqueline Johnston
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 98
Grading comment
Merci Jacqueline, merci Monique, pour votre éclairage !
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
subjet to
à moins que


Explanation:
ou expression synonyme.
Le verbe might indique une possibilité, donc peut-etre "la compagnie XXX, à moins que les actionnaires ne représentent XXX", ou "ne la représentent".

Hors contexte, une telle phrase n'est pas facile à comprendre.

Monique Laville
Italy
Local time: 05:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search