land the contract

Polish translation: zdobyć kontrakt/pozyskać zlecenie

09:07 Jul 5, 2006
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: land the contract
We had stronger relationship with Chase than with Network Project, he said, referring to the competitor that had landed the contract
madziag
Local time: 05:08
Polish translation:zdobyć kontrakt/pozyskać zlecenie
Explanation:
imho
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 05:08
Grading comment
sedecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zdobyć kontrakt/pozyskać zlecenie
Adam Lankamer
4 +2Złapać /podłapać umowę / kontrakt
bartek
4zgrnąć zamówienie/kontrakt
pidzej
3tu: podpisać umowę
Joanna Borowska


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zdobyć kontrakt/pozyskać zlecenie


Explanation:
imho

Adam Lankamer
Poland
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1345
Grading comment
sedecznie dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
46 mins

agree  Caryl Swift
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Złapać /podłapać umowę / kontrakt


Explanation:
b

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-07-05 09:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

batdzo kolokwialne

bartek
Local time: 05:08
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
44 mins

agree  Caryl Swift
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zgrnąć zamówienie/kontrakt


Explanation:
PJ

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-05 20:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

zgarnąć przez a

pidzej
Poland
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: podpisać umowę


Explanation:
Tu napisałabym po prostu: ... z którym(i) podpisali umowę.

Informal To win; secure: land a big contract.
http://www.thefreedictionary.com/land

Joanna Borowska
Poland
Local time: 05:08
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search