Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Operación jarocha
English translation:
Gender-bender operation/winisectomy/trannie surgery
Added to glossary by
teju
Oct 27, 2006 18:50
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Operación jarocha
Spanish to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Screenplays
It's a term used in Mexico to refer to a sex-change operation. It is somewhat comtemptous and sneering. I'm looking for the American equivalent (if any) to this. In the screenplay a character is making fun of another one who was promised an "operación jarocha" if he successfully complets a task.
By the way, slang would be preferred... Thank you all in advance.
By the way, slang would be preferred... Thank you all in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
sex change operation/trannie surgery/gender bender operation
The official name is sexual reassignment surgery, commonly called a "sex change". Tranny or trannie is an insult, short for transexual or transgender, so it might fit your context better.
GLAAD: Media Reference Guide
Preferred term to " sex change operation . " Not all transgender people choose to or can ... Defamatory : " she - male , " " he - she , " " it , " " trannie ...
www.glaad.org/media/guide/transfocus.php?PHPSESSID= - 22k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from www.glaad.org ]
Glossary - Creating Safe Space for GLBTQ Youth: A Toolkit
Glossary. The definitions offered here may be useful for navigating the ... Trannie: Slang for transgender people; considered offensive by most ...
www.advocatesforyouth.org/PUBLICATIONS/safespace/glossary.h... - 48k - Cached - Similar pages
GLAAD: Media Reference Guide
Preferred term to " sex change operation . " Not all transgender people choose to or can ... Defamatory : " she - male , " " he - she , " " it , " " trannie ...
www.glaad.org/media/guide/transfocus.php?PHPSESSID= - 22k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from www.glaad.org ]
Glossary - Creating Safe Space for GLBTQ Youth: A Toolkit
Glossary. The definitions offered here may be useful for navigating the ... Trannie: Slang for transgender people; considered offensive by most ...
www.advocatesforyouth.org/PUBLICATIONS/safespace/glossary.h... - 48k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
tazdog (X)
: I'd go with "gender bender operation"--I remember when tranny/trannie just meant "transmission" (automotive), so that one might be more ambiguous to some people
9 hrs
|
So true, if you look up "trannie job" they are referring to cars. I think there are many ways to say this, but if you get too cutesy, people might not understand what you are saying. Thanks - teju :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "They were all very interesting suggestions. I love it when we have the chance to come up with a brand new translation for a term. I liked "Trannie Surgery" the most, but its ambiguity makes it a bad candidate. Gender-bender operations its sefl-explanatory and leaves no room for misinterpretations, I think. I liked winisectomy was also a gret suggestion. I thank you all for your cooperation and special thanks to Teju."
31 mins
Going to Denmark/Victor-Victoria
2 options - to make it sneering or sarcastic, the lines would have to be "so, I hear you're going to Denmark" or "will I have to call you Victoria now?", but these are not common expressions and it may be better to invent something connected to women's habits, e.g. "so I hear you'll be wearing skirts next month"...good luck...
+1
50 mins
Canada job / adadictomy/winisectomy
Canadians may resent the term, but I've seen it used in various places in USA and Canada.
Reference of having a sex change operation; associated with traveling to Canada in order to have an operation because it is cheaper and easier to have it done in Canada.
Ejem: After Charles' Canada job, he changed his name to Charlene.
Hay otros dos términos en "fake medical terminology" que alguna vez oí:
Adadictomy= Female to male ("add a dick to me")
Winisectomy= Male to female (obvio)
I hope no hard feelings from Canadian peers /
4 hrs
going from hard-boiled to scrambled eggs
,
Discussion