Glossary entry

Arabic term or phrase:

أهلاً للوجوب/الوجوب عليه

English translation:

eligible for obligation

Added to glossary by Noha Kamal, PhD.
Jan 18, 2007 08:48
17 yrs ago
15 viewers *
Arabic term

أهلاً للوجوب/الوجوب عليه

Arabic to English Law/Patents Law (general) courts
والحضانة: أمر يتوقف وجوده على شخصين حاضن ومحضون، والمحضون هو الطفل الصغير، والحاضن إما امرأة أو رجل، والصغير محتاج إلى الحضانة فهي في جانبه حق لأنه المنتفع بها، ولأنه ليس أهلاً للوجوب، وأما الجانب الآخر وهو الحاضن فهو مكلف بعمل وهو أهل للوجوب عليه.

Proposed translations

6 hrs
Selected

eligible for obligation

eligible for obligation

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-18 15:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

No, I don't. This is just a guess.
Note from asker:
this sounds really good to me, do you have references ya Ahmad?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Ahmad. Your answer was the one that best fits my context."
+1
37 mins

Bearing the responsibility

الوجوب
Bearing the responsibility

Note from asker:
this makes more sense :)
Peer comment(s):

agree Khalid Nasir
17 mins
شكرا
neutral Abdulrahman Bustani : I think your answer is good, but it is about both rights and duties (responsibilities)
26 mins
شكرا
Something went wrong...
59 mins
Arabic term (edited): ليس أهلاً للوجوب/أهل للوجوب عليه

minor/major

(or simply below/above legal age)

I found this explanation in Arabic:

الذمة هي: وصف شرعي يفترض الشارع وجوده في الإنسان، ويصير به أهلاً للإلزام وللالتزام، أي: صالحاً لأن تكون له حقوق وعليه واجبات. ولما كانت هذه الصلاحية التي ترتبت على ثبوت الذمة التي يسميها الفقهاء بـ(أهلية الوجوب) ـ إذ يعرفون هذه الأهلية بأنها: صلاحية الإنسان للحقوق والواجبات المشروعة ـ فإن الصلة ما بين الذمة وأهلية الوجوب صلة وثيقة، فالذمة هي: كون الإنسان صالحاً لأن تكون له حقوق وعليه واجبات، وأهلية الوجوب هي: هذه الصلاحية ذاتها. والذمة تلازم الإنسان، إذ يولد الإنسان وله ذمة بحكم أنه إنسان، ومن ثم تثبت له أهلية الوجوب فأهلية الوجوب إذن تترتب على وجوب الذمة.

http://www.taghrib.org/arabic/nashat/elmia/markaz/nashatat/e...

In this sense I suggest the use of minor/major.
Please notice that the word 'major' in this context is a legal term as follows:

Majority: Full age; legal age; age at which a person is no longer a minor. The age at which, by law, a person is capable of being legally responsible for all of his or her acts (e.g. contractual obligations), and is entitled to the management of his or her own affairs and to the enjoyment of civic rights (e.g. right to vote). The opposite ofminority. Also the status of a person who is a major in age.

http://www.answers.com/topic/majority

I think this exactly the meaning of الوجوب as per the Arabic explanation above.

If you want to go for simple words which anybody can understand, you can simply say: below/above legal age

Regards
Something went wrong...
4 hrs

qualified to bear responsibility

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search