Glossary entry

English term or phrase:

75-year-old patient ...that has just taken 45 minutes to complete his fields

French translation:

un patient de 75 ans... pour qui nous venons de passer 45 minutesà faire l'évaluation optométrique)

Added to glossary by Drmanu49
Jan 20, 2007 17:56
17 yrs ago
English term

75-year-old patient ...that has just taken 45 minutes to complete his fields

English to French Medical Medical (general)
From the context, this seems like an alternative to "exams" or "tests". In which case, I would simply translate it as "examens".
But I can't find any similar uses elsewhere.
The original is in American English.

Discussion

Drmanu49 Jan 20, 2007:
It could be "45 minutes d'examens cliniques..."
Drmanu49 Jan 20, 2007:
What medical specialty and what kind of exam is this Caroline?

Proposed translations

15 mins
Selected

un patient de 75 ans... pour qui nous venons de passer 45 minutesà faire l'évaluation optométrique)

ou l'examen ophtalmologique.

prévus dans ce règlement afin d’évaluer l’aptitude d’un patient à conduire de façon ... l’évaluation médicale et optométrique des conducteurs au Québec ...
www.ooq.org/documents/fin.pdf -

L'examen des yeux (examen ophtalmologique) comprend l'évaluation de l'acuité ... Le patient lit des rangées de lettres majuscules d'imprimerie sur un ...
www.doctissimo.fr/html/sante/bien_voir/sa_4966_examen_ophta... - 87k

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-20 18:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

ou le contrôle des champs visuels

La visualisation dynamique du champ visuel assure un véritable contrôle interactif ... instantanément l'ensemble des champs visuels réalisés sur le patient. ...
www.metrovision.fr/mv-cv-notice-fr.html - 15k

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-01-20 18:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

D'autant plus fréquente que l'on vieillit, l'arthrose survient cependant plus ... épisodes d'hypovigilance sont fréquents, le champ visuel ...
www2.cnrs.fr/sites/thema/fichier/n_3.pdf -
Note from asker:
Thanks for all your different suggestions. "Examens cliniques" is what I needed
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

compléter les différents éléments de son dossier

Amendements Delis Dossier Médical Partagé 20040615- Le patient est habilité à définir la liste de contrôle d’accès aux différents éléments de son dossier. Le médecin qui a créé le dossier est habilité à ...
www.delis.sgdg.org/menu/sante/AmendementsDelisDossierMedica... - 59k - Cached - Similar pages
Note from asker:
Thanks for answer, it didn't fit here though.
Something went wrong...
+4
3 mins

examan des champs (visuels)

Just a hunch, perhaps it's the visual field test as used in ophthalmology

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-01-20 18:00:20 GMT)
--------------------------------------------------

examEn

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-20 19:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

The test normally requires a high level of co-operation. In the manual version, which takes around 10-15 minutes, the testee has to point a rod at different points on a board, according ot the tester's instructions. Furthermore, he/she must remain stationary.
Note from asker:
Thanks Andy, text was on ophthalmology but this particular occurrence of "field" wasn't "champ visuel".
Peer comment(s):

agree Tony M : Without enough context, seems most likely; the fact that it says "who has taken" suggests it is indeed JUST the "field test", which you do yourself
24 mins
thanks tony
agree Assimina Vavoula
48 mins
efharisto assimina
agree Laurent Boudias
8 hrs
agree Raymonde Gagnier
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search