GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 May 2, 2007 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sam Berner Australia Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
acknowledgment and Undertaking for Validity of information Explanation: please refer to the Legal Dictionary of الفاروقي. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Declaration of Information Veracity Explanation: This is probably as close as you can get. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I confirm .... (see below) Explanation: I confirm that, to the best of my knowledge, the information given on this ......... is correct and complete -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-05-02 09:22:14 GMT) -------------------------------------------------- This is one suggestion. You can rephrase it according to the context you have. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-05-02 09:39:11 GMT) -------------------------------------------------- There might be. I won't make up a term and claim that it's commonly used. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Adoption and pledged the validity of data Explanation: Hope this can help you Noha. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2007-05-02 10:02:51 GMT) -------------------------------------------------- Sorry but I don't really remember the noun for (pledge). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.