Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
lay it on the line
français translation:
parler franchement
Added to glossary by
Alain Marsol
Jul 30, 2007 16:31
16 yrs ago
anglais term
lay it on the line
anglais vers français
Art / Littérature
Cinéma, film, TV, théâtre
script
I just feel a serious connection with you
and I wanna lay it on the line, okay?
A man is seeing a girl.
and I wanna lay it on the line, okay?
A man is seeing a girl.
Proposed translations
(français)
3 +5 | parler franchement | Alain Marsol |
3 | et je ne tiens pas a m'en cacher | Denali |
Change log
Jul 31, 2007 11:18: Alain Marsol Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 minutes
Selected
parler franchement
Voyez la référence ci-dessous, définition n° 75
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks
Julie"
1 heure
et je ne tiens pas a m'en cacher
je ne souhaite/veux pas m'en cacher
Si le "it" refers to la connection qu'il a avec cette pers.
Mais si le "it" refers to something that was said prior, then it's a diff. ball game. It could be more in the order of "expliquer qqchse" ou "bon ca y'est, je me lance"...
Hope it helps.
Si le "it" refers to la connection qu'il a avec cette pers.
Mais si le "it" refers to something that was said prior, then it's a diff. ball game. It could be more in the order of "expliquer qqchse" ou "bon ca y'est, je me lance"...
Hope it helps.
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Levine
: The "it" refers to nothing, it's part of the fixed expression "lay it on the line."
4 heures
|
Something went wrong...