Glossary entry

English term or phrase:

CARTON

Bulgarian translation:

ПАЧКА (ЦИГАРИ)

Added to glossary by Guergana Krasteva
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 6, 2007 14:44
16 yrs ago
1 viewer *
English term

CARTON

English to Bulgarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering МАШИНА ЗА ОПАКОВАНЕ НА ЦИГАРИ
ПАЧКА? СТЕК? КАРТОН?

parcel - кашон?
Change log

Aug 8, 2007 14:08: Guergana Krasteva Created KOG entry

Discussion

Guergana Krasteva (asker) Aug 8, 2007:
carton / parcel carton - твърда пачка (от картон)
parcel - мека пачка (от разролена хромова хартия или полипропиленово фолио)
case pack, cardboard case pack - кашон

Разликата е само в начина на опаковане на пачката. "Пачка" е официалното наименование на "стек, картон". "Кашон" за мастербокс.

Благодаря на всички за участието.
Ivan Klyunchev Aug 6, 2007:
Може би при вас parcel е мастербокс.
Ivan Klyunchev Aug 6, 2007:
За мастербокс има варианти, но за стек намирам carton.
Ivan Klyunchev Aug 6, 2007:
Description:
Cigarettes Package Crush-Proof Box
Package size 20 cigarettes
Carton size 10 packs of 20 cigarettes each (200 cigarettes)
Master Case 50 Cartons (10,000 cigarettes)
Galya Ivanova (X) Aug 6, 2007:
Разбирам :) Това създава трудности при търсенето на термини след това, ако търся parcel няма да получа никакъв резултат, защото терминът е част от carton.
Guergana Krasteva (asker) Aug 6, 2007:
да не издребняваме :) написах го за улеснение, за да не стане объркване м/у carton / parcel
Galya Ivanova (X) Aug 6, 2007:
това са два въпроса...

Proposed translations

2 mins

кашон

това използваме във фактурите и митническите декларации
parcel се превежда като "колет' и е възприет като официален термин
Something went wrong...
5 mins

мастербокс

При производството на цигари отделните стекове се поставят в кашони наричани "мастербокс". Гугъл.
Something went wrong...
15 mins

кутия, пакет, опаковка

carton
n. box, container, package

n. a box made of cardboard; opens by flaps on top



Example sentence:

цигари в нови опаковки с големи предупредителни надписи

Something went wrong...
+3
4 hrs

стек

http://209.85.135.104/search?q=cache:hs_c6PAIVjsJ:dnevnik.bg...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-06 18:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

Дано да са верни преводите. От години търся стек и мастербокс на английски.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-06 18:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Вижте това: http://209.85.135.104/search?q=cache:p1Zwv85whrAJ:www.brama....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-06 18:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Description:
Cigarettes Package Crush-Proof Box
Package size 20 cigarettes
Carton size 10 packs of 20 cigarettes each (200 cigarettes)
Master Case 50 Cartons (10,000 cigarettes)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-06 18:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q="master case" cigarette...
Peer comment(s):

agree Galya Ivanova (X) : Поздравления! Както винаги отговорът ти е на ниво! :) Hehe, only sometimes ;)
18 mins
10x Even Homer sometimes nods LOL.
agree DEnchev : Чувал съм и картон, но търговците на цигари масово употребяват стек. Мнение на дългогодишен пушач :)
13 hrs
10х Аз не пуша, но чувам от пушачи и търговци само стек. Картон не помня да съм чувал.
agree minahadji
14 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

картон

съгласно обясненията на г-н Клюнчев става въпрос за опаковката, в която има 10 кутии (пакета) цигари. Според мен масовото наименование на тази опаковка е картон, но е възможно и стек да е вярно.
Peer comment(s):

agree Elenka Ganeva
10 hrs
10x
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search