Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Good quality cream can’t be in a cheap jar
Spanish translation:
La crema de buena calidad merece un tarro digno
Added to glossary by
Bubo Coroman (X)
Sep 23, 2007 09:52
16 yrs ago
English term
Good quality cream can’t be in a cheap jar.”
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Se trata de un texto que habla de envasar cosas de calidad en buenos envases....sé que hay un equivalente en español pero no me viene a la mente...gracias...
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Sep 23, 2007 13:04: Bubo Coroman (X) Created KOG entry
Sep 23, 2007 20:32: Monika Jakacka Márquez changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
1 hr
Selected
La crema de buena calidad merece un tarro digno
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias......quizás no sea un dicho en sí pero es lo más natural...saludos."
+2
23 mins
una crema de alta calidad no viene en frascos baratos
te refieres a "el perfume bueno siempre viene en frascos pequeños"? Parafraseando el dicho podria ser: una crema de alta calidad no viene en frascos baratos...
:)
:)
Peer comment(s):
agree |
Sandra García Alonso
: Me gusta esta opción aunque la opción de Francisco es el equivalente en español quizás no tiene porque ser correcto en tu contexto. La versión de Wanita es buena. Suerte.
7 mins
|
gracias!!:)
|
|
agree |
Rosa Plana Castillón
: Creo que te puedes basar en la frase hecha (como la que propone Smartranslators), pero tendrías que adaptarla a tu contexto, porque la traducción literal no significa lo mismo que tu frase.
41 mins
|
gracias!!:)
|
+1
21 mins
Las cosas buenas vienen en tarros pequeños
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-09-23 10:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
para más exactitud : Las buenas frafancias vienen siempre en tarros pequeños.
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-09-23 10:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
para más exactitud : Las buenas frafancias vienen siempre en tarros pequeños.
46 mins
las cosas buenas vienen en dosis pequeñas
"Dosis" no refleja la idea del envase, pero si la idea de administrar las cosas en pequeñas cantidades.
53 mins
las mejores esencias vienen en frascos pequeños
Suerte
2 hrs
las buenas esencias bien en frasco pequeño
buena suerte!!!!
2 hrs
La apariencia es muy importante/fundamental
Jesús, lamento discrepar con mis colegas que te hablan del dicho: "el perfume bueno viene en frascos pequeños" o similar, que normalmente se usa para "consolar" a las personas bajitas. En tu frase en inglés no se habla del tamaño sino de la calidad del envase, o sea de la apariencia. No encuentro un dicho similar en español. Creo que podrías poner la traducción al español y aclarar luego, con una coma o con una frase nueva que lo que quieren decir es que la apariencia es fundamental. Como cuando hablando de la reputación de alguien se dice algo así como "que la mujer del César no sólo tiene que ser decente, sino parecerlo" o lo contrario "las apariencias engañan" o "el hábito no hace al monje". Suerte
Something went wrong...