Glossary entry

English term or phrase:

Good quality cream can’t be in a cheap jar

Spanish translation:

La crema de buena calidad merece un tarro digno

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Sep 23, 2007 09:52
16 yrs ago
English term

Good quality cream can’t be in a cheap jar.”

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Se trata de un texto que habla de envasar cosas de calidad en buenos envases....sé que hay un equivalente en español pero no me viene a la mente...gracias...
Change log

Sep 23, 2007 13:04: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Sep 23, 2007 20:32: Monika Jakacka Márquez changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

1 hr
Selected

La crema de buena calidad merece un tarro digno

:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias......quizás no sea un dicho en sí pero es lo más natural...saludos."
+2
23 mins

una crema de alta calidad no viene en frascos baratos

te refieres a "el perfume bueno siempre viene en frascos pequeños"? Parafraseando el dicho podria ser: una crema de alta calidad no viene en frascos baratos...
:)
Peer comment(s):

agree Sandra García Alonso : Me gusta esta opción aunque la opción de Francisco es el equivalente en español quizás no tiene porque ser correcto en tu contexto. La versión de Wanita es buena. Suerte.
7 mins
gracias!!:)
agree Rosa Plana Castillón : Creo que te puedes basar en la frase hecha (como la que propone Smartranslators), pero tendrías que adaptarla a tu contexto, porque la traducción literal no significa lo mismo que tu frase.
41 mins
gracias!!:)
Something went wrong...
+1
21 mins

Las cosas buenas vienen en tarros pequeños

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-09-23 10:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

para más exactitud : Las buenas frafancias vienen siempre en tarros pequeños.
Peer comment(s):

agree Gándara
8 mins
Something went wrong...
46 mins

las cosas buenas vienen en dosis pequeñas

"Dosis" no refleja la idea del envase, pero si la idea de administrar las cosas en pequeñas cantidades.
Something went wrong...
53 mins

las mejores esencias vienen en frascos pequeños

Suerte
Something went wrong...
2 hrs

las buenas esencias bien en frasco pequeño

buena suerte!!!!
Something went wrong...
2 hrs

La apariencia es muy importante/fundamental

Jesús, lamento discrepar con mis colegas que te hablan del dicho: "el perfume bueno viene en frascos pequeños" o similar, que normalmente se usa para "consolar" a las personas bajitas. En tu frase en inglés no se habla del tamaño sino de la calidad del envase, o sea de la apariencia. No encuentro un dicho similar en español. Creo que podrías poner la traducción al español y aclarar luego, con una coma o con una frase nueva que lo que quieren decir es que la apariencia es fundamental. Como cuando hablando de la reputación de alguien se dice algo así como "que la mujer del César no sólo tiene que ser decente, sino parecerlo" o lo contrario "las apariencias engañan" o "el hábito no hace al monje". Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search